“典刑今有阿戎在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“典刑今有阿戎在”全诗
一斑昔我尝窥豹,五色还公自补天。
新陇只今堪挂剑,枯桐从此不调弦。
典刑今有阿戎在,定与相从对白莲。
更新时间:2024年分类:
《哭陈兴宗先生三首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《哭陈兴宗先生三首》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满腹悲辛谁与言,
内心充满悲伤和忧愁,却无人能够倾诉,
叩门不应更依然。
我敲门,但没有回应,依然孤独无助。
一斑昔我尝窥豹,
曾经一瞥豹子的皮毛,
五色还公自补天。
五彩斑斓的豹子自有天生的美丽。
新陇只今堪挂剑,
新修的陇山如今已适合挂上剑,
枯桐从此不调弦。
枯萎的桐树从此再也无法奏出音乐。
典刑今有阿戎在,
如今有阿戎执掌刑杖的职责,
定与相从对白莲。
他与我定会一同守护白莲。
这首诗词表达了作者内心深处的悲伤和孤独,他感到无法与他人分享自己的忧愁。作者曾经一瞥过美丽的豹子,认为其五彩斑斓的皮毛是天赋的美丽。他觉得新修的陇山适合挂上剑,象征着战乱的时代。然而,枯萎的桐树不再奏响音乐,象征着美好的事物逐渐消失。作者提到了阿戎执掌刑杖,表明他在这个动荡的时代里,寻求着守护和庇护。他坚定地认为与阿戎一同守护白莲,象征着对纯洁和善良的追求。
这首诗词以简练的语言传达了作者内心的情感和对时代的思考。通过对自然界的描绘和对人物角色的提及,诗人表达了对美好事物的向往和对正义的追求。整首诗词意境深远,给人以沉思和感慨,展现了宋代士人对社会现实的思考和对理想境界的追求。
“典刑今有阿戎在”全诗拼音读音对照参考
kū chén xìng zōng xiān shēng sān shǒu
哭陈兴宗先生三首
mǎn fù bēi xīn shuí yǔ yán, kòu mén bù yīng gèng yī rán.
满腹悲辛谁与言,叩门不应更依然。
yī bān xī wǒ cháng kuī bào, wǔ sè hái gōng zì bǔ tiān.
一斑昔我尝窥豹,五色还公自补天。
xīn lǒng zhǐ jīn kān guà jiàn, kū tóng cóng cǐ bù tiáo xián.
新陇只今堪挂剑,枯桐从此不调弦。
diǎn xíng jīn yǒu ā róng zài, dìng yǔ xiāng cóng duì bái lián.
典刑今有阿戎在,定与相从对白莲。
“典刑今有阿戎在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。