“掉首归为陋巷颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掉首归为陋巷颜”出自宋代邓肃的《和邓成材五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:diào shǒu guī wèi lòu xiàng yán,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。
“掉首归为陋巷颜”全诗
《和邓成材五绝》
朱紫纷趋左衽班,羡君不动屹如山。
卷将禹稷平生志,掉首归为陋巷颜。
卷将禹稷平生志,掉首归为陋巷颜。
更新时间:2024年分类:
《和邓成材五绝》邓肃 翻译、赏析和诗意
《和邓成材五绝》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
朱紫纷趋左衽班,
羡君不动屹如山。
卷将禹稷平生志,
掉首归为陋巷颜。
中文译文:
朱紫色的衣裳纷纷走向左边的班列,
我羡慕你安然不动,像一座山那样稳定。
卷起禹、稷的志向,他们一生的抱负,
我低下头,回归平凡的生活,变得黯淡无光。
诗意:
这首诗表达了作者邓肃对于自己平凡命运的思考和情感。他看到身边的人纷纷追逐权势和荣华富贵,而自己却选择了平凡的生活,并羡慕那些能够保持内心坚定和不受外界诱惑的人。诗中提到禹和稷,他们是古代帝王和农神,代表着追求伟大抱负和平凡生活的两个极端。最后,作者以自嘲的口吻,表示自己对于追求伟大理想的志向已经消退,回归到了平凡的生活中,感到自己的生活黯淡无光。
赏析:
这首诗用简洁明了的语言表达了作者对于人生选择和命运的思考。朱紫纷趋的景象象征着权力和荣华的诱惑,而作者羡慕的是那些能够在纷扰中保持内心坚定的人。通过将禹和稷作为象征,作者传达了对于伟大抱负和平凡生活之间选择的思考。最后的自嘲表达了作者对于自身选择的一种无奈和懊悔,但也反映了他对于平凡生活的接受和反思。整首诗以简短的语句传递了深刻的思考和情感,展示了作者对于人生选择和内心彷徨的感悟。
“掉首归为陋巷颜”全诗拼音读音对照参考
hé dèng chéng cái wǔ jué
和邓成材五绝
zhū zǐ fēn qū zuǒ rèn bān, xiàn jūn bù dòng yì rú shān.
朱紫纷趋左衽班,羡君不动屹如山。
juǎn jiāng yǔ jì píng shēng zhì, diào shǒu guī wèi lòu xiàng yán.
卷将禹稷平生志,掉首归为陋巷颜。
“掉首归为陋巷颜”平仄韵脚
拼音:diào shǒu guī wèi lòu xiàng yán
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“掉首归为陋巷颜”的相关诗句
“掉首归为陋巷颜”的关联诗句
网友评论
* “掉首归为陋巷颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掉首归为陋巷颜”出自邓肃的 (和邓成材五绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。