“北来重听偃溪声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北来重听偃溪声”全诗
凝云带雨留愁住,茂树随山送客行。
秔稻沿崖畦上下,茅茨枕谷路纵横。
莫从马腹消双髀,此地真堪老此生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《自边江赴守鄱阳黄原道中作》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《自边江赴守鄱阳黄原道中作》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
自边江赴守鄱阳黄原道中作
海南三年一梦成,
北来重听偃溪声。
凝云带雨留愁住,
茂树随山送客行。
秔稻沿崖畦上下,
茅茨枕谷路纵横。
莫从马腹消双髀,
此地真堪老此生。
译文:
在边江赴守鄱阳的黄原道中写成
海南三年的梦终于实现,
北方归来重返偃溪的声音。
凝固的云带着雨停留,让忧愁定居,
茂盛的树随着山势送别行人。
稻田沿着崖壁上下延伸,
茅草茅屋枕着谷道纵横。
不要因为马腹上的疼痛而放弃双腿,
这个地方真的适合老去,在这个生命中。
诗意:
这首诗表达了诗人李弥逊在边江赴守鄱阳的黄原道中的感受和思考。诗人在远离家乡的地方度过了三年,终于能够重返北方的故土。他重听着故乡偃溪的潺潺流水声,这声音使他倍感亲切和温暖。在这个陌生的地方,他凝望着天空中的云彩,带着雨水的云团似乎停滞在那里,象征着他内心的忧愁。茂盛的树木随着山势送别行人,似乎在告诉他离别的艰难。他看到了沿崖而上的稻田和纵横交错的茅草屋,这些景象都让他感受到了生活的真实。最后,他告诫自己不要因为身体上的痛苦而放弃前进,因为这个地方真的适合他老去,这是他此生真正想要安顿下来的地方。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在边江赴守鄱阳的黄原道中的情景和感受。诗中运用了自然景物的描写与诗人的内心感受相结合,形成了一幅意境深远的画面。通过对海南三年梦的实现和归乡的反思,诗人表达了对家乡的思念和对未来生活的期许。诗中的稻田、茅草屋和雨水的云团等形象生动地展现了乡村的宁静和朴实,同时也点出了诗人对人生的思考。最后的警示句则表达了诗人不屈不挠的精神和对安享晚年的向往。整首诗以平实的语言和细腻的描写,展现了诗人内心深处的情感和对生活的独特体验,给人以思考和共鸣。
“北来重听偃溪声”全诗拼音读音对照参考
zì biān jiāng fù shǒu pó yáng huáng yuán dào zhōng zuò
自边江赴守鄱阳黄原道中作
hǎi nán sān nián yī mèng chéng, běi lái zhòng tīng yǎn xī shēng.
海南三年一梦成,北来重听偃溪声。
níng yún dài yǔ liú chóu zhù, mào shù suí shān sòng kè xíng.
凝云带雨留愁住,茂树随山送客行。
jīng dào yán yá qí shàng xià, máo cí zhěn gǔ lù zòng héng.
秔稻沿崖畦上下,茅茨枕谷路纵横。
mò cóng mǎ fù xiāo shuāng bì, cǐ dì zhēn kān lǎo cǐ shēng.
莫从马腹消双髀,此地真堪老此生。
“北来重听偃溪声”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。