“家馀钟鼎收”的意思及全诗出处和翻译赏析

家馀钟鼎收”出自宋代李弥逊的《郑尚明学士挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā yú zhōng dǐng shōu,诗句平仄:平平平仄平。

“家馀钟鼎收”全诗

《郑尚明学士挽诗二首》
人物羲皇上,尘中无此流。
高谈卑管晏,老手命曹刘。
室有芝兰弃,家馀钟鼎收
平生断金约,堕泪盖棺休。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《郑尚明学士挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《郑尚明学士挽诗二首》是宋代作者李弥逊所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
郑尚明学士已经去世,
在尘世中再也找不到像他这样的人了。
他高谈阔论,却能与平凡之人和谐共处。
他老练敏捷,却能与年轻人同命运。
他的家中有名贵的芝兰被遗弃,
却保留了家族的古钟和宝鼎。
他一生坚持金钱不能断绝友谊的约定,
现在他的泪水已经洒满了棺材。

诗意:
这首诗词是对已故的郑尚明学士的悼念之作。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了对郑尚明学士的赞美之情。诗中描绘了郑尚明学士胸怀广阔、为人豁达的特点,他与普通人交往融洽,与年轻人共同面对人生的命运。诗人还将郑尚明学士家中遗弃的芝兰与保留的古钟宝鼎进行对比,寓意了他对传统文化和家族价值的坚守。最后,诗人以泪水洒满棺材来表达对郑尚明学士的深深怀念和悼念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言和鲜明的形象描绘,表达了对已故学士郑尚明的敬仰之情。通过对郑尚明学士的赞美和悼念,诗人展现了他在人格品质和家族传统方面的卓越之处。诗中的意象丰富而深刻,如将芝兰与钟鼎进行对比,突显了郑尚明学士对价值观的选择和坚守。最后一句以泪水洒满棺材作为收束,表达了诗人对逝者的无尽思念和缅怀之情,给人以深深的感动。

整首诗词虽然篇幅不长,却通过简练而精炼的语言,刻画出了一个令人敬佩的人物形象,传达了对他的赞美和怀念之情。同时,诗人通过对家族价值观和人生态度的反思,引发了对传统文化和个人选择的思考。这首诗词既具有个人情感的表达,又寄托了对整个时代和价值观念的思考,展现了宋代士人的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家馀钟鼎收”全诗拼音读音对照参考

zhèng shàng míng xué shì wǎn shī èr shǒu
郑尚明学士挽诗二首

rén wù xī huáng shàng, chén zhōng wú cǐ liú.
人物羲皇上,尘中无此流。
gāo tán bēi guǎn yàn, lǎo shǒu mìng cáo liú.
高谈卑管晏,老手命曹刘。
shì yǒu zhī lán qì, jiā yú zhōng dǐng shōu.
室有芝兰弃,家馀钟鼎收。
píng shēng duàn jīn yuē, duò lèi gài guān xiū.
平生断金约,堕泪盖棺休。

“家馀钟鼎收”平仄韵脚

拼音:jiā yú zhōng dǐng shōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家馀钟鼎收”的相关诗句

“家馀钟鼎收”的关联诗句

网友评论


* “家馀钟鼎收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家馀钟鼎收”出自李弥逊的 (郑尚明学士挽诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。