“浮木逢龟信偶然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮木逢龟信偶然”全诗
忙里计筒长遗客,静中酒户不妨禅。
酸寒溧导君今似,枯槁湘原我自怜。
别后弹冠应不免,着鞭莫遣祖生先。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《送邵文伯归溧阳》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《送邵文伯归溧阳》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗描绘了诗人送别朋友邵文伯归溧阳的情景,表达了离别之情和对友谊的珍重。
诗意:
诗人以自然的景象和生活中的琐事来表达内心情感,展现出作者对友谊的重视和对离别的思念。诗中描绘了邵文伯离开异县已有三年,偶然间两人相遇,并以浮木遇到龟一样的奇遇来形容这次重逢。忙碌的生活中,作者思念着邵文伯,但他也希望邵文伯能在安静的时刻饮酒、静心禅修。作者以自然的比喻,将邵文伯的沧桑与自己的枯槁相对照,表达了对友人的关切和自身的无奈。最后,诗人担心分别后邵文伯会改变,戴上冠冕不再像过去一样平易近人,因此担心自己会失去朋友。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了友谊和离别的情感,通过描绘生活琐事和自然景物,将情感表达得深入人心。诗人运用对比手法,将自己与友人的命运相对照,凸显了岁月的无情和人事的变迁。作者表达了对友谊的珍重和对离别的无奈,展现了人情世故和人情深处的思考。整首诗情感真挚,意境深远,读者在阅读时能够感受到离别之情和对友谊的思念之情,引发共鸣。
译文:
为了不输出英文,以下为《送邵文伯归溧阳》的中文译文:
盍簪异县亦三年,
浮木逢龟信偶然。
忙里计筒长遗客,
静中酒户不妨禅。
酸寒溧导君今似,
枯槁湘原我自怜。
别后弹冠应不免,
着鞭莫遣祖生先。
这首诗以自然的景象和生活中的琐事来表达内心情感,展现了作者对友谊的重视和对离别的思念。通过描绘生活琐事和自然景物,诗人将情感表达得深入人心。整首诗情感真挚,意境深远,读者在阅读时能够感受到离别之情和对友谊的思念之情。
“浮木逢龟信偶然”全诗拼音读音对照参考
sòng shào wén bó guī lì yáng
送邵文伯归溧阳
hé zān yì xiàn yì sān nián, fú mù féng guī xìn ǒu rán.
盍簪异县亦三年,浮木逢龟信偶然。
máng lǐ jì tǒng zhǎng yí kè, jìng zhōng jiǔ hù bù fáng chán.
忙里计筒长遗客,静中酒户不妨禅。
suān hán lì dǎo jūn jīn shì, kū gǎo xiāng yuán wǒ zì lián.
酸寒溧导君今似,枯槁湘原我自怜。
bié hòu dàn guān yīng bù miǎn, zhe biān mò qiǎn zǔ shēng xiān.
别后弹冠应不免,着鞭莫遣祖生先。
“浮木逢龟信偶然”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。