“畏涂山复山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畏涂山复山”全诗
溪翁随水上,田妇赴虚还。
幻境梦占梦,畏涂山复山。
乾坤有馀地,闲处着衰颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《秋晚十咏·晚望》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《秋晚十咏·晚望》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晚上倚在江阁上,冷风吹拂着。夜晚的云朵低垂得近乎触手可及。小船随着水流而行,田妇们归家返乡。仿佛进入了一个幻境或者梦中的梦境,心生畏惧,山峦又接连不断出现。广阔的天地似乎有着无尽的空间,而我只是在一个静谧的角落里,颜面已经显现衰老的痕迹。
诗意:
这首诗以秋晚的景色为背景,描绘了作者在江阁上的观景体验。通过描写冷风、低垂的云朵、小船、田妇和连绵的山峦,诗人传达了自己内心的感受和思考。诗中展现了一种幻境般的体验,让人感受到时间和空间的错觉,以及生命的短暂和人的渺小。
赏析:
《秋晚十咏·晚望》通过对景物的描绘,展示了诗人在秋晚的静思之境。诗人倚在江阁上,凭借对自然景色的观察和感悟,表达了自己对人生和世界的思考。冷风、低垂的云朵以及连绵的山峦,都是通过具象的描写,营造出一种寂静而幽远的氛围,使人感受到秋天的静谧和深沉。诗中的幻境和梦境的意象,以及对时间和空间的思考,展示了人对于生命的感悟和对世界的疑问。诗人的衰颜和闲处,透露出一种对于时光流转和生命脆弱性的认知,也暗示了人的存在在广阔的宇宙中的微小和渺茫。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对于人生和世界的深思和感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“畏涂山复山”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn shí yǒng wǎn wàng
秋晚十咏·晚望
hán rì yǐ jiāng gé, wǎn yún dī kě pān.
寒日倚江阁,晚云低可攀。
xī wēng suí shuǐ shàng, tián fù fù xū hái.
溪翁随水上,田妇赴虚还。
huàn jìng mèng zhān mèng, wèi tú shān fù shān.
幻境梦占梦,畏涂山复山。
qián kūn yǒu yú dì, xián chù zhe shuāi yán.
乾坤有馀地,闲处着衰颜。
“畏涂山复山”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。