“全收万象一檐中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全收万象一檐中”全诗
妙寄七言千嶂外,全收万象一檐中。
深堂细篆观澄水,落日危栏数去鸿。
更压小槽囊古锦,共临高处待春风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵季申枢宇万象亭》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵季申枢宇万象亭》是宋代李弥逊的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
丈人手笔与仟通,
点化虚无若转蓬。
妙寄七言千嶂外,
全收万象一檐中。
这首诗词表达了作者对丈人(可能指老师或长辈)的敬仰之情。作者称赞丈人的字画技艺与千篇一律的通俗作品迥然不同,他的作品能够点化虚无的境界,宛如飘动的蒲草。这里的“点化虚无”意味着丈人的作品超越了凡俗的世界,具有深刻的哲理和意蕴。他的作品以七言诗的形式,将千山万水的景色妙趣悠远地寄托其中,将世间万象尽收于一檐之下。
深堂细篆观澄水,
落日危栏数去鸿。
更压小槽囊古锦,
共临高处待春风。
接下来的几句描述了作者在丈人的万象亭中观赏景色的情景。他们身处于深邃的堂屋之中,细致地观赏着篆刻的作品,并且透过作品看到澄澈的水面。落日的余辉映照在高处栏杆上,几只飞鸿飞过。这些景象与丈人的作品相得益彰,仿佛将古代细致的刺绣压在小槽中,等待着春风的吹拂。
这首诗词通过对丈人的赞美和对景色的描绘,展现了作者对艺术和自然的热爱以及对世界的审美感知。通过描写丈人的作品,作者表达了对艺术的敬仰和对高尚情操的追求。同时,通过描绘景色,作者展现了对自然美的欣赏和对人生的思考。整首诗词情感饱满,意境深远,展示了宋代文人的艺术追求和审美情趣。
“全收万象一檐中”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jì shēn shū yǔ wàn xiàng tíng
次韵季申枢宇万象亭
zhàng rén shǒu bǐ yǔ qiān tōng, diǎn huà xū wú ruò zhuǎn péng.
丈人手笔与仟通,点化虚无若转蓬。
miào jì qī yán qiān zhàng wài, quán shōu wàn xiàng yī yán zhōng.
妙寄七言千嶂外,全收万象一檐中。
shēn táng xì zhuàn guān chéng shuǐ, luò rì wēi lán shù qù hóng.
深堂细篆观澄水,落日危栏数去鸿。
gèng yā xiǎo cáo náng gǔ jǐn, gòng lín gāo chù dài chūn fēng.
更压小槽囊古锦,共临高处待春风。
“全收万象一檐中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。