“青松转路头”的意思及全诗出处和翻译赏析

青松转路头”出自宋代李弥逊的《杯渡塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng sōng zhuǎn lù tóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“青松转路头”全诗

《杯渡塔》
青松转路头,白塔枕山肋。
锡飞归上方,杯渡空法迹。
真源不可取,香火供晨夕。
客至变忘言,荒庭秋草积。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《杯渡塔》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《杯渡塔》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青松转路头,
白塔枕山肋。
锡飞归上方,
杯渡空法迹。
真源不可取,
香火供晨夕。
客至变忘言,
荒庭秋草积。

诗意:
《杯渡塔》描绘了一幅寺庙景象。诗中通过描写青松、白塔、僧人和佛教仪式的场景,表达了对佛教信仰和禅修生活的思考。诗人通过诗词展示了人与自然、人与宗教的相互关系和内心的宁静。

赏析:
首句“青松转路头”,通过描绘青松转弯的景象,表达了人们在寻求心灵的安宁和真实之路上的追求。白塔作为寺庙的象征,枕在山脉之间,展示了佛教与自然的和谐融合。

第二句“锡飞归上方”,描绘了僧人离开尘世归向上方的景象,强调了修行者超越尘世纤俗的追求。杯渡空法迹,意味着修行者通过禅定和冥想,超越了尘世的种种幻象,获得了内心的宁静。

“真源不可取”,表达了诗人对真理无法通过言语和形式来表达的理解。香火供晨夕,指的是僧人们每天早晚燃香祭拜佛像,表达对佛陀与佛法的敬仰和信奉。

“客至变忘言,荒庭秋草积”,描绘了当客人到来时,僧人们抛却尘世的纷扰,心境变得宁静,荒庭中秋草的景象也寓意着禅定修行者淡泊名利的心态。

整首诗通过对自然景物和佛教仪式的描绘,表达了诗人对禅修生活的向往和对内心平静的追求。同时,也传递了一种对人与自然、人与宗教的和谐共生的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青松转路头”全诗拼音读音对照参考

bēi dù tǎ
杯渡塔

qīng sōng zhuǎn lù tóu, bái tǎ zhěn shān lē.
青松转路头,白塔枕山肋。
xī fēi guī shàng fāng, bēi dù kōng fǎ jī.
锡飞归上方,杯渡空法迹。
zhēn yuán bù kě qǔ, xiāng huǒ gōng chén xī.
真源不可取,香火供晨夕。
kè zhì biàn wàng yán, huāng tíng qiū cǎo jī.
客至变忘言,荒庭秋草积。

“青松转路头”平仄韵脚

拼音:qīng sōng zhuǎn lù tóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青松转路头”的相关诗句

“青松转路头”的关联诗句

网友评论


* “青松转路头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青松转路头”出自李弥逊的 (杯渡塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。