“不见鞭鸾两仙吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见鞭鸾两仙吏”出自宋代李弥逊的《与似表弟游石门怀蹈元时中用高字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú jiàn biān luán liǎng xiān lì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“不见鞭鸾两仙吏”全诗

《与似表弟游石门怀蹈元时中用高字韵》
逼人尘事等牛毛,袖手端须着眼高。
策蹇倦追千里马,荷锄安用百金刀。
病来避酒连三月,春半寻山第一遭。
不见鞭鸾两仙吏,祗应上界变分曹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《与似表弟游石门怀蹈元时中用高字韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

诗词:《与似表弟游石门怀蹈元时中用高字韵》

逼人尘事等牛毛,
袖手端须着眼高。
策蹇倦追千里马,
荷锄安用百金刀。
病来避酒连三月,
春半寻山第一遭。
不见鞭鸾两仙吏,
祗应上界变分曹。

中文译文:
纷扰尘世之事微不足道,
我收起手来,端正仰望远方。
勉力追逐千里马已感厌倦,
手持荷锄,斧头却安然无用。
病患来袭,我避开酒宴三个月,
春天中旬,第一次踏足山野。
不再见到仙骑鞭策的两位神仙吏,
或许他们已升入上界,改变了差遣。

诗意:
这首诗词表达了作者李弥逊对尘世琐事的淡然态度和对高远境界的追求。他认为世俗的纷扰与琐碎不值一提,因此他选择袖手旁观,目光放眼远方,追求更高的人生境界。然而,他也表示自己在追求卓越过程中感到厌倦,因为追逐千里马带来的疲惫。他拿着荷锄,却发现百金刀已然无用,暗示他认识到物质财富对于追求高尚境界的无关紧要。

诗中还表达了作者在疾病降临时的隐忍与避世情怀,他选择避开酒宴,远离尘嚣,专心治疗自己,这显示了他对健康和内心平静的重视。春天中旬,他第一次去山野寻找片刻宁静,这次经历对他来说是独一无二的。

最后两句表达了作者对仙境的向往和对仙人的思念,他感叹自己再也不见到那两位仙骑鞭策的神仙公务员,认为他们可能已经升入上界,改变了职责。

赏析:
这首诗词通过对逼人尘事的轻视、对高远境界的追求以及对疾病和安宁的思考,展现了作者李弥逊独特的人生态度。他以一种超然的姿态面对世俗纷扰,将追求远大目标置于重要位置,强调精神追求的价值。在疾病困扰时,他选择避世,寻求身心的平静与康复。整首诗透露出一种超脱尘世的意境,同时也反映了作者对理想境界和仙境的向往。

此外,诗中运用了生动的意象,如牛毛、千里马、百金刀等,以及对鞭鸾两仙吏的描绘,增强了诗歌的形象感,使读者更容易产生共鸣。整体而言,这首诗词展现了作者对高尚境界的追求和对人生意境的思考,呈现出一种超凡脱俗的意境,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见鞭鸾两仙吏”全诗拼音读音对照参考

yǔ shì biǎo dì yóu shí mén huái dǎo yuán shí zhōng yòng gāo zì yùn
与似表弟游石门怀蹈元时中用高字韵

bī rén chén shì děng niú máo, xiù shǒu duān xū zhuó yǎn gāo.
逼人尘事等牛毛,袖手端须着眼高。
cè jiǎn juàn zhuī qiān lǐ mǎ, hé chú ān yòng bǎi jīn dāo.
策蹇倦追千里马,荷锄安用百金刀。
bìng lái bì jiǔ lián sān yuè, chūn bàn xún shān dì yī zāo.
病来避酒连三月,春半寻山第一遭。
bú jiàn biān luán liǎng xiān lì, zhī yīng shàng jiè biàn fēn cáo.
不见鞭鸾两仙吏,祗应上界变分曹。

“不见鞭鸾两仙吏”平仄韵脚

拼音:bú jiàn biān luán liǎng xiān lì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见鞭鸾两仙吏”的相关诗句

“不见鞭鸾两仙吏”的关联诗句

网友评论


* “不见鞭鸾两仙吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见鞭鸾两仙吏”出自李弥逊的 (与似表弟游石门怀蹈元时中用高字韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。