“望州相见处”的意思及全诗出处和翻译赏析

望州相见处”出自宋代李弥逊的《游雪峰将至大目溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng zhōu xiāng jiàn chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“望州相见处”全诗

《游雪峰将至大目溪》
选物随人意,轻帆百里间。
舟痕风力健,客枕橹声闲。
山合尘踪断,秋高爽气还。
望州相见处,蓦直透三关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《游雪峰将至大目溪》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《游雪峰将至大目溪》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
选物随人意,轻帆百里间。
舟痕风力健,客枕橹声闲。
山合尘踪断,秋高爽气还。
望州相见处,蓦直透三关。

诗意:
这首诗描述了作者乘船游览雪峰和大目溪的情景。诗中表达了人们在自然环境中的自由选择和随意行动的态度,同时也展示了大自然的美丽和恢弘。通过描绘船行的痕迹、风的力量和船桨声音的宁静,作者创造了一幅静谧而又活力四溢的画面。在山与水的交汇处,人们感受到秋天的高远和清新,期待着在旅途中与朋友相聚。最后,作者表达了对旅途的期盼和向往,像直接穿越了三道关隘一样。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一次舒适而自由的旅行。作者通过精练的词语和描写细节,将自然景观与人的情感融合在一起。诗中的景物描写清晰而富有画面感,读者仿佛能够亲身感受到乘船行进的轻盈和自由,以及山水之间的交织与交融。同时,诗中也透露出对自然环境的敬畏和对友情的渴望,以及对旅途中的意外和惊喜的期待。

整首诗情感平和而欢悦,展现了诗人对大自然的热爱和对人与自然和谐相处的向往。通过描写山水和行程中的种种细节,诗人将读者带入了一个宁静而又充满活力的旅程中,让人感受到旅途中的美好和自由。这首诗以其朴素而富有韵律的语言,展示了宋代诗歌的特色,同时也传递了人们对自然和友情的深深喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望州相见处”全诗拼音读音对照参考

yóu xuě fēng jiāng zhì dà mù xī
游雪峰将至大目溪

xuǎn wù suí rén yì, qīng fān bǎi lǐ jiān.
选物随人意,轻帆百里间。
zhōu hén fēng lì jiàn, kè zhěn lǔ shēng xián.
舟痕风力健,客枕橹声闲。
shān hé chén zōng duàn, qiū gāo shuǎng qì hái.
山合尘踪断,秋高爽气还。
wàng zhōu xiāng jiàn chù, mò zhí tòu sān guān.
望州相见处,蓦直透三关。

“望州相见处”平仄韵脚

拼音:wàng zhōu xiāng jiàn chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望州相见处”的相关诗句

“望州相见处”的关联诗句

网友评论


* “望州相见处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望州相见处”出自李弥逊的 (游雪峰将至大目溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。