“麴生邀我到无何”的意思及全诗出处和翻译赏析

麴生邀我到无何”出自宋代李弥逊的《岩起录示次韵张干佳什辄和寄之以道山居之况》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū shēng yāo wǒ dào wú hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“麴生邀我到无何”全诗

《岩起录示次韵张干佳什辄和寄之以道山居之况》
前山立玉水萦罗,迳竹当门一里过,管子与予成莫逆,麴生邀我到无何,老来鹤骨寒犹健,病起霜髭短更多。
金印累累看公等,已甘一壑寄蹉跎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《岩起录示次韵张干佳什辄和寄之以道山居之况》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《岩起录示次韵张干佳什辄和寄之以道山居之况》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

岩石峰起,清澈的水环绕着山脚,小径通往竹林门前,只需走上一里。我与管子成为了最好的朋友,我们之间的情谊深厚。麴生邀请我去一个无比美妙的地方。尽管年事已高,我骨骼依然坚健,即使患病,霜髭也没有增多。我看到了金印的堆叠,意味着公务繁忙,但我宁愿将自己的心事寄托于此,甘愿过着悠闲自在的生活。

这首诗词展现了李弥逊在道山居的生活情景。他身处峰峦叠嶂之间,水清石绿,景色宜人。他与管子结为知己,彼此情深意厚。麴生邀请他到一个美丽的地方,暗示了李弥逊的心境宁静安逸。尽管年事已高,他仍然保持着健康的身体,病痛没有使他颓废。他看到了金印堆叠,意味着公务繁忙,但他却选择了远离喧嚣,过着安逸自在的生活,将自己的心事寄托于此。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在道山居的生活。通过对自然景色的描绘,展现了一片宁静祥和的山水环境。与管子成为莫逆之交,彰显了友情的珍贵和深厚。表达了作者对宁静生活的向往和追求,他选择了远离繁忙的世事,寄情于山水之间。同时也表达了作者对生命的悠然态度,不论是身体的健康还是疾病的困扰,他都能坦然面对,保持坚韧乐观的心态。整首诗词透露出一种淡泊名利、追求内心宁静的生活态度,给人以安抚和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麴生邀我到无何”全诗拼音读音对照参考

yán qǐ lù shì cì yùn zhāng gàn jiā shén zhé hé jì zhī yǐ dào shān jū zhī kuàng
岩起录示次韵张干佳什辄和寄之以道山居之况

qián shān lì yù shuǐ yíng luó, jìng zhú dāng mén yī lǐ guò,
前山立玉水萦罗,迳竹当门一里过,
guǎn zǐ yǔ yǔ chéng mò nì, qū shēng yāo wǒ dào wú hé,
管子与予成莫逆,麴生邀我到无何,
lǎo lái hè gǔ hán yóu jiàn, bìng qǐ shuāng zī duǎn gèng duō.
老来鹤骨寒犹健,病起霜髭短更多。
jīn yìn lěi lěi kàn gōng děng, yǐ gān yī hè jì cuō tuó.
金印累累看公等,已甘一壑寄蹉跎。

“麴生邀我到无何”平仄韵脚

拼音:qū shēng yāo wǒ dào wú hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麴生邀我到无何”的相关诗句

“麴生邀我到无何”的关联诗句

网友评论


* “麴生邀我到无何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麴生邀我到无何”出自李弥逊的 (岩起录示次韵张干佳什辄和寄之以道山居之况),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。