“美人南国翠蛾愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人南国翠蛾愁”出自唐代武元衡的《酬严司空荆南见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén nán guó cuì é chóu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“美人南国翠蛾愁”全诗

《酬严司空荆南见寄》
金貂再领三公府,玉帐连封万户侯。
帘卷青山巫峡晓,烟开碧树渚宫秋。
刘琨坐啸风清塞,谢脁题诗月满楼。
白雪调高歌不得,美人南国翠蛾愁

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《酬严司空荆南见寄》武元衡 翻译、赏析和诗意

诗词《酬严司空荆南见寄》是唐代武元衡创作的,诗中描绘了严司空(严凤翼)和荆南(指作者自己)之间的交往和情感。

中文译文:
金貂再领三公府,
玉帐连封万户侯。
帘卷青山巫峡晓,
烟开碧树渚宫秋。
刘琨坐啸风清塞,
谢脁题诗月满楼。
白雪调高歌不得,
美人南国翠蛾愁。

诗意:
这首诗是为了回应严凤翼向作者寄来的诗而写的,诗中表达了作者对严凤翼的敬佩和感激之情。诗中通过描绘宫殿、风景和人物的形象,展现了作者心中的美好愿景和情感。

赏析:
诗开篇写道严凤翼再次荣升三公之职,封为万户侯,所表达出的是作者对严凤翼功勋的赞扬和敬仰。接着,诗中描绘了荆南的美景,青山巫峡的早晨和碧树渚宫的秋天,以此展现出作者对所处之地的喜爱和向往。

诗的后半部分切换了视角,写到刘琨坐在风清霁后的塞上啸歌,和谢脁在月光下题诗的情景。这两句以对比的方式,展现了不同人物对于美好时刻的诠释。

最后两句“白雪调高歌不得,美人南国翠蛾愁”,呼应了诗的开头和整体情感,表达了作者和严凤翼的共同愁绪,美人们在南国的思念与牵挂。

整首诗语言简练,通过景物描写和人物塑造,诗意浓郁,情感真挚,是武元衡典型的山水田园诗作品风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人南国翠蛾愁”全诗拼音读音对照参考

chóu yán sī kōng jīng nán jiàn jì
酬严司空荆南见寄

jīn diāo zài lǐng sān gōng fǔ, yù zhàng lián fēng wàn hù hòu.
金貂再领三公府,玉帐连封万户侯。
lián juǎn qīng shān wū xiá xiǎo,
帘卷青山巫峡晓,
yān kāi bì shù zhǔ gōng qiū.
烟开碧树渚宫秋。
liú kūn zuò xiào fēng qīng sāi, xiè tiǎo tí shī yuè mǎn lóu.
刘琨坐啸风清塞,谢脁题诗月满楼。
bái xuě diào gāo gē bù dé, měi rén nán guó cuì é chóu.
白雪调高歌不得,美人南国翠蛾愁。

“美人南国翠蛾愁”平仄韵脚

拼音:měi rén nán guó cuì é chóu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人南国翠蛾愁”的相关诗句

“美人南国翠蛾愁”的关联诗句

网友评论

* “美人南国翠蛾愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人南国翠蛾愁”出自武元衡的 (酬严司空荆南见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。