“回思三十年中恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

回思三十年中恨”出自宋代李弥逊的《送赵二十一观罕独中迎亲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí sī sān shí nián zhōng hèn,诗句平仄:平平平平平平仄。

“回思三十年中恨”全诗

《送赵二十一观罕独中迎亲》
得意那知行路难,板舆行处蜀江边。
慈颜未拜心先往,乐事乍闻人共传。
新制衣裳文锦缎,重颁雨露间花笺。
回思三十年中恨,长愿儿生有母怜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《送赵二十一观罕独中迎亲》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《送赵二十一观罕独中迎亲》是一首宋代诗词,作者为李弥逊。这首诗词描写了一个父亲送别儿子迎娶新娘的情景,表达了父亲对儿子的深情厚意以及对儿子幸福生活的期望。

诗词中提到了行路的艰辛,以及父亲乘坐板舆行至蜀江边送别儿子的情境。这里的行路难可以理解为人生道路的艰辛和困难,而蜀江边则是离别的场景。慈颜未拜心先往,表达了父亲对儿子的关切和期望,他心怀着对儿子的祝福和美好愿望。

诗词的后半部分则描述了喜闻儿子即将结婚的消息传来,父亲对此感到非常高兴。新制的衣裳文锦缎,象征着喜庆和婚礼的盛况。重颁雨露间花笺,表达了父亲对儿子婚姻幸福的祈愿。回思三十年中的恨意味着父亲对儿子离家远行的遗憾和不舍,同时也抒发了父爱之深。最后,诗人表达了长久以来的心愿,希望儿子能有一个慈爱的母亲来陪伴他成长。

这首诗词通过描绘亲情和离别的场景,表达了父亲对儿子的深情厚意和对他幸福生活的美好祝福。通过细腻的描写和情感的抒发,这首诗词让人感受到了家庭的温暖和亲情的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回思三十年中恨”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào èr shí yī guān hǎn dú zhōng yíng qīn
送赵二十一观罕独中迎亲

dé yì nǎ zhī xíng lù nán, bǎn yú xíng chǔ shǔ jiāng biān.
得意那知行路难,板舆行处蜀江边。
cí yán wèi bài xīn xiān wǎng, lè shì zhà wén rén gòng chuán.
慈颜未拜心先往,乐事乍闻人共传。
xīn zhì yī shang wén jǐn duàn, zhòng bān yǔ lù jiān huā jiān.
新制衣裳文锦缎,重颁雨露间花笺。
huí sī sān shí nián zhōng hèn, zhǎng yuàn ér shēng yǒu mǔ lián.
回思三十年中恨,长愿儿生有母怜。

“回思三十年中恨”平仄韵脚

拼音:huí sī sān shí nián zhōng hèn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回思三十年中恨”的相关诗句

“回思三十年中恨”的关联诗句

网友评论


* “回思三十年中恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回思三十年中恨”出自李弥逊的 (送赵二十一观罕独中迎亲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。