“去年别怀玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年别怀玉”全诗
岁月频思梦,江湖多怨涛。
无书寄风翼,有鬓有霜毛。
独立寒汀暮,忘言正郁陶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《秋晚十咏·怀远》李弥逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋晚十咏·怀远》
怀远的思绪,夜晚的秋高山净。岁月的流转频频唤起梦境,江湖的波涛多带怨愤。无法寄托情感于书信中,岁月已在鬓发上镀上霜毛。独自立于寒冷的汀岸,暮色中忘却言语,心境正沉浸在郁郁的陶醉之中。
【译文】
去年别怀玉,山净觉秋高。
岁月频思梦,江湖多怨涛。
无书寄风翼,有鬓有霜毛。
独立寒汀暮,忘言正郁陶。
【诗意赏析】
这首诗词是宋代李弥逊创作的《秋晚十咏》中的一篇,以怀念远方的人和事为主题。诗人在秋高的夜晚,借着山清水秀的景色,回忆起过去的岁月和往事,思绪万千。岁月的流转让他频频回忆起梦中的情景,而江湖的浩渺波涛则使他心生愤怨。他无法用书信传达自己的情感,岁月的流转也在他的鬓发上留下了岁月的印记。然而,此刻他独自站在寒冷的汀岸上,忘却了言语,陶醉在内心的世界里。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的复杂情感,通过景物的描绘和对岁月流转的思考,展现了对远方的思念和对人生沉思的情感体验。在秋高的夜晚,寂静的山清水秀,与诗人内心的郁郁之情相呼应,表达了一种深邃而含蓄的怀念之情。
“去年别怀玉”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn shí yǒng huái yuǎn
秋晚十咏·怀远
qù nián bié huái yù, shān jìng jué qiū gāo.
去年别怀玉,山净觉秋高。
suì yuè pín sī mèng, jiāng hú duō yuàn tāo.
岁月频思梦,江湖多怨涛。
wú shū jì fēng yì, yǒu bìn yǒu shuāng máo.
无书寄风翼,有鬓有霜毛。
dú lì hán tīng mù, wàng yán zhèng yù táo.
独立寒汀暮,忘言正郁陶。
“去年别怀玉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。