“我车返山阿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我车返山阿”全诗
腰镰谁家子,喜见眼中碧。
我车返山阿,木落山更寂。
年登妻啼饥,掩户坐太息。
不知金田翁,安用作弦直。
已矣复何言,兹理断可析。
浩歌出长林,披榛携子侄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《次韵甫西山之咏》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《次韵甫西山之咏》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋畦霭黄云,
在秋天的田间,黄色的云霞弥漫着,
神用报力穑。
这是神灵用来回报人们辛勤劳作的丰收。
腰镰谁家子,
手持镰刀的是哪个家庭的孩子,
喜见眼中碧。
他喜悦地看到了眼前一片碧绿。
我车返山阿,
我驾车回到了山坡,
木落山更寂。
山上的树木已经落叶,更显得寂静。
年登妻啼饥,
年老的妻子因饥饿而哭泣,
掩户坐太息。
她坐在掩着门户的地方,叹息不已。
不知金田翁,
我不知道金田翁,
安用作弦直。
他安稳地将箭矢拉直。
已矣复何言,
已经到了这个地步,还能说什么呢?
兹理断可析。
这种情况已经无可挽回。
浩歌出长林,
豪迈的歌声从茂密的林中传出,
披榛携子侄。
他穿越荆棘,带着儿女和侄子。
这首诗词描绘了秋天农田的景色和人们的生活状况。诗人通过描写黄色的云霞和丰收的景象,表达了神灵对农民辛勤劳作的回报。然而,诗中也描绘了一些悲凉的情景,如老妇人因饥饿而哭泣和金田翁坚守弦直的形象。最后,诗人以浩歌出长林的形象,表达了对生活的乐观和豪迈的态度。
整首诗词以简练的语言展示了作者对农田景象和人们生活的观察,通过细腻的描写和对细节的关注展现了对自然与人情的感悟。同时,诗中运用了寓情于景的手法,通过描绘自然景色和人物形象,传递出丰富的情感和思考。
“我车返山阿”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fǔ xī shān zhī yǒng
次韵甫西山之咏
qiū qí ǎi huáng yún, shén yòng bào lì sè.
秋畦霭黄云,神用报力穑。
yāo lián shuí jiā zǐ, xǐ jiàn yǎn zhōng bì.
腰镰谁家子,喜见眼中碧。
wǒ chē fǎn shān ā, mù luò shān gèng jì.
我车返山阿,木落山更寂。
nián dēng qī tí jī, yǎn hù zuò tài xī.
年登妻啼饥,掩户坐太息。
bù zhī jīn tián wēng, ān yòng zuò xián zhí.
不知金田翁,安用作弦直。
yǐ yǐ fù hé yán, zī lǐ duàn kě xī.
已矣复何言,兹理断可析。
hào gē chū cháng lín, pī zhēn xié zǐ zhí.
浩歌出长林,披榛携子侄。
“我车返山阿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。