“春水浮天不击舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

春水浮天不击舟”出自宋代李弥逊的《题张仲宗鸥盟轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shuǐ fú tiān bù jī zhōu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“春水浮天不击舟”全诗

《题张仲宗鸥盟轩》
寄语沙头不下鸥,诗翁新葺面江楼。
早知世事翻覆手,更觉人生起灭沤,念尽不应书咄咄,身闲何用榜休休。
径须来结忘机伴,春水浮天不击舟

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《题张仲宗鸥盟轩》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《题张仲宗鸥盟轩》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄语沙头不下鸥,
诗翁新葺面江楼。
早知世事翻覆手,
更觉人生起灭沤。
念尽不应书咄咄,
身闲何用榜休休。
径须来结忘机伴,
春水浮天不击舟。

诗意:
这首诗表达了诗人对自然景色的观察和对人生的思考。诗人以张仲宗鸥盟轩为题,通过观察沙滩上的鸥鸟和自然景色,表达了对世事变迁和人生起伏的深刻感悟。诗人认为如果早就知道世事变幻无常,人生起伏无常,就能以淡然的心态面对生活的起伏和挫折。然而,现实中往往有许多事情是无法预料和掌控的,人们往往忧思困扰,却无法改变命运的波折和转折。诗人提出,对于一个闲散无聊的人来说,这些忧思和焦虑又有什么意义呢?他呼唤着一位志趣相投的朋友,一起享受忘却尘世的伴侣,一同欣赏春天的美景,而不需要刻意地追求功名利禄。

赏析:
这首诗通过对沙滩上的鸥鸟和自然景色的描绘,表达了诗人对世事变迁、人生起伏的思考和感悟。诗人以淡然的态度看待人生的波折和挫折,认为对于一个闲散无聊的人来说,那些忧思和焦虑是没有意义的。他向往与志同道合的朋友一起忘却尘世,享受自然美景,抛却功名利禄的追求。整首诗以简洁、朴实的语言展现了诗人的心境和思考,给人一种淡泊宁静的感觉。

诗中的沙滩、鸥鸟和春水等自然景物,以及诗人对人生的思考,都展现了宋代文人的典型风格。这首诗流露出一种随遇而安的生活态度,表达了诗人对自然和人生真谛的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春水浮天不击舟”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng zhòng zōng ōu méng xuān
题张仲宗鸥盟轩

jì yǔ shā tóu bù xià ōu, shī wēng xīn qì miàn jiāng lóu.
寄语沙头不下鸥,诗翁新葺面江楼。
zǎo zhī shì shì fān fù shǒu, gèng jué rén shēng qǐ miè ōu,
早知世事翻覆手,更觉人生起灭沤,
niàn jǐn bù yīng shū duō duō, shēn xián hé yòng bǎng xiū xiū.
念尽不应书咄咄,身闲何用榜休休。
jìng xū lái jié wàng jī bàn, chūn shuǐ fú tiān bù jī zhōu.
径须来结忘机伴,春水浮天不击舟。

“春水浮天不击舟”平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ fú tiān bù jī zhōu
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春水浮天不击舟”的相关诗句

“春水浮天不击舟”的关联诗句

网友评论


* “春水浮天不击舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春水浮天不击舟”出自李弥逊的 (题张仲宗鸥盟轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。