“心逐太阳倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

心逐太阳倾”出自宋代李弥逊的《葵藿倾太阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn zhú tài yáng qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“心逐太阳倾”全诗

《葵藿倾太阳》
葵藿比君子,卑棲亦自荣。
叶随朱夏盛,心逐太阳倾
大象无私照,孤黄不并生。
风稍轻转影,云日澹留明。
连茹怀君志,同根念旧情。
拾遗千古恨,难夺峦轩英。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《葵藿倾太阳》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《葵藿倾太阳》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
葵藿比君子,卑棲亦自荣。
叶随朱夏盛,心逐太阳倾。
大象无私照,孤黄不并生。
风稍轻转影,云日澹留明。
连茹怀君志,同根念旧情。
拾遗千古恨,难夺峦轩英。

诗意:
这首诗以葵花和葵藿为主题,通过描绘葵藿的成长和特性,表达了作者对君子品质的崇高赞美和自身坚守道德的自豪。葵藿的叶子随着夏天的到来茂盛,而它的心意则随着太阳的倾斜而倾向于阳光的方向。葵藿无私地追随大象(太阳)的照耀,但它自身的黄花却孤独地绽放。微风稍纵即逝地转动着葵藿的影子,而云彩则悠然地停留在明亮的太阳下。葵藿和作者虽然生长在不同的地方,但它们共享着同一种志向,怀念着共同的情感纽带。最后,诗中表达了作者对历史名人的敬仰,但也意识到要超越历史的局限,成为峦轩英才是非常困难的。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,通过对葵藿的描绘,表达了作者的思考和情感。葵藿作为一种常见的植物,在作者的笔下却具有了象征君子和道德的意义。诗中葵藿的叶子和心意随着太阳的运动而变化,表达了葵藿积极向上、追求光明的精神。葵藿虽然黄花孤独地绽放,但它仍然无私地接受太阳的照耀,体现了作者对高尚品质的赞美和自豪。通过描述自然界中的景象,诗人巧妙地将个人情感和社会道德相结合,表达了对志向高远、忠诚纯粹的人格的追求。最后,诗词通过提到拾遗千古恨和峦轩英,展示了作者对历史名人的敬仰,同时也意味着要成为卓越的人才并非易事。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对君子品质和道德追求的讴歌,同时也反映了作者对历史名人的敬仰和对个人追求的思考。它简洁而富有意境,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心逐太阳倾”全诗拼音读音对照参考

kuí huò qīng tài yáng
葵藿倾太阳

kuí huò bǐ jūn zǐ, bēi qī yì zì róng.
葵藿比君子,卑棲亦自荣。
yè suí zhū xià shèng, xīn zhú tài yáng qīng.
叶随朱夏盛,心逐太阳倾。
dà xiàng wú sī zhào, gū huáng bù bìng shēng.
大象无私照,孤黄不并生。
fēng shāo qīng zhuǎn yǐng, yún rì dàn liú míng.
风稍轻转影,云日澹留明。
lián rú huái jūn zhì, tóng gēn niàn jiù qíng.
连茹怀君志,同根念旧情。
shí yí qiān gǔ hèn, nán duó luán xuān yīng.
拾遗千古恨,难夺峦轩英。

“心逐太阳倾”平仄韵脚

拼音:xīn zhú tài yáng qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心逐太阳倾”的相关诗句

“心逐太阳倾”的关联诗句

网友评论


* “心逐太阳倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心逐太阳倾”出自李弥逊的 (葵藿倾太阳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。