“西山朝来多爽气”的意思及全诗出处和翻译赏析

西山朝来多爽气”出自宋代李弥逊的《和表之清阴亭作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān zhāo lái duō shuǎng qì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“西山朝来多爽气”全诗

《和表之清阴亭作》
西山朝来多爽气,露沐风梳发新翠。
泄云无力占山腰,初日分光上山背。
远山苍茫近山紫,四面钟鱼谈佛事,人间那得山为城,玉京联绵互相似。
先生结庐待三顾,道合宁论入宫妒。
肯为闽山得得来,蜡屐深寻九霄路。
诗成逸兴横太清,平明更作支提行。
会须佳处吞八九,归去与君增眼明。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和表之清阴亭作》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和表之清阴亭作》是宋代李弥逊创作的一首诗词。这首诗词描绘了清晨时分西山的美景,展示了作者对自然景色的赞美和对山水的感悟。

译文:
清晨的阳光照射在西山,清爽的气息扑面而来,
露水洗净了山风梳理的树发,使其呈现新翠的颜色。
朝霞弥漫山腰,云彩逐渐散开,初升的太阳洒下斑斓的光芒,
远处的山峰苍茫,近处的山峰呈现紫色。
四面传来钟声,似乎在谈论佛事,
人世间无法与山峰相媲美,山峰连绵如玉京。
先生在这里修建了小屋,等待着三次拜访,
道义相合,不论是否进入宫中引起嫉妒。
愿意为闽山的美景而努力,穿过九霄寻找通往蓝天的路。
诗词完成后,心情欢畅,横笔写下了《太清行》,
在清晨更多地欣赏美景,走到最美的地方,
归去与你一同分享增添明亮的眼睛。

赏析:
这首诗词以清晨的西山为背景,通过描绘自然景色表达了作者的情感和对山水的赞美。诗中以清新、爽朗的语言描绘了清晨的景色,使读者仿佛置身于山间,感受到清风、晨露和初升的阳光。作者通过对山色的描绘,表达了自然山水的壮美和山中的宁静祥和。山峰苍茫、钟鱼谈佛,表达了作者对山水的敬仰和对佛教文化的尊重。诗中还表达了作者对山水与世俗之间的对比,以及对清晨美景的欣赏和追求。最后,诗人以自己的情感和对美景的感慨,表达了与读者分享和增进眼界的愿望。

整首诗词既表达了作者对自然山水的喜爱和对清晨美景的赞美,也蕴含了对精神境界的追求和对人生意义的思考。通过描绘山水景色,诗人展示了自然界的壮美和宁静,同时也反映了人与自然的和谐共生。这首诗词以其清新自然的语言和深入的意境,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西山朝来多爽气”全诗拼音读音对照参考

hé biǎo zhī qīng yīn tíng zuò
和表之清阴亭作

xī shān zhāo lái duō shuǎng qì, lù mù fēng shū fā xīn cuì.
西山朝来多爽气,露沐风梳发新翠。
xiè yún wú lì zhàn shān yāo, chū rì fēn guāng shàng shān bèi.
泄云无力占山腰,初日分光上山背。
yuǎn shān cāng máng jìn shān zǐ, sì miàn zhōng yú tán fó shì,
远山苍茫近山紫,四面钟鱼谈佛事,
rén jiān nà de shān wèi chéng, yù jīng lián mián hù xiāng sì.
人间那得山为城,玉京联绵互相似。
xiān shēng jié lú dài sān gù, dào hé níng lùn rù gōng dù.
先生结庐待三顾,道合宁论入宫妒。
kěn wèi mǐn shān de de lái, là jī shēn xún jiǔ xiāo lù.
肯为闽山得得来,蜡屐深寻九霄路。
shī chéng yì xìng héng tài qīng, píng míng gèng zuò zhī tí xíng.
诗成逸兴横太清,平明更作支提行。
huì xū jiā chù tūn bā jiǔ, guī qù yǔ jūn zēng yǎn míng.
会须佳处吞八九,归去与君增眼明。

“西山朝来多爽气”平仄韵脚

拼音:xī shān zhāo lái duō shuǎng qì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西山朝来多爽气”的相关诗句

“西山朝来多爽气”的关联诗句

网友评论


* “西山朝来多爽气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西山朝来多爽气”出自李弥逊的 (和表之清阴亭作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。