“阑风伏雨恐相逼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阑风伏雨恐相逼”全诗
强将老眼趁年华,日日芒鞋踏苔藓。
花神似苦山翁催,不问春风有深浅,树头纷纷弄月明,冰雪琼瑶乱裁剪。
痴□公事无了时,与花拚作十日期。
阑风伏雨恐相逼,夜傍花阴烧烛随。
攀条嚼蕊兴不尽,满把自摘香传衣。
星星霜鬓簪不得,小撚疏英翻酒卮。
儿童莫作吴歈声,山翁正与花神盟。
生愁一片风飘零,留取北枝宽作程。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《与何西仲秉烛饮梅下》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《与何西仲秉烛饮梅下》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗以描绘梅花为主题,表达了诗人与友人何西仲一同品赏梅花的情景和情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
山茶著包大如茧,
初见寒梢一花展。
强将老眼趁年华,
日日芒鞋踏苔藓。
译文:
山茶花蕊包裹得像茧一样巨大,
初次看见,寒冷的枝条上展开一朵花。
老眼睁大,抓住年华的尾巴,
每天踩着茅亭上的苔藓,走近花朵。
诗意和赏析:
这首诗以山茶花为主题,通过描写梅花的细节和情景,表达了诗人对美的追求和岁月的感慨。
首先,诗人用"山茶著包大如茧"的形象描绘了梅花花蕊巨大的特点,给人一种厚重感。接着,他描述了初次见到梅花时的情景,以及这朵花在寒冷的枝条上的独特展示,展现了梅花的坚强和冷傲。
诗中还表达了诗人对时光流逝的思考。他说自己的眼睛已经老了,但仍然努力抓住年华的尾巴,每天踩着茅亭上的苔藓,走进梅花的世界。这里,茅亭和苔藓象征岁月的痕迹,而诗人踏着它们,表示他积极地与时间抗争,追求美的延续和永恒。
诗的后半部分以花神和月明为中心,表现了梅花的神秘和飘逸。花神催促着诗人,不去计较春风的深浅,只专注于梅花的美丽。而月亮则在树梢间闪烁,犹如琼瑶的冰雪被不断裁剪。这些描写使诗中的梅花更具魅力和灵性。
最后两句表达了诗人与友人何西仲共同欣赏梅花的情景。诗人将自己的情绪与儿童歌唱相对比,表明他们正与梅花的精神相契合。最后一句"生愁一片风飘零,留取北枝宽作程"则表达了诗人对于美的追求,他希望将这份美好的感受留存下来,成为人生旅程中的一段美好回忆。
总的来说,这首诗通过对梅花的描写和情感的表达,展现了诗人对美的追求、对时光流逝的感慨以及与友人共同欣赏梅花的情景。诗中充满了对自然的赞美和对生命的思考,给人以深思和共鸣。
“阑风伏雨恐相逼”全诗拼音读音对照参考
yǔ hé xī zhòng bǐng zhú yǐn méi xià
与何西仲秉烛饮梅下
shān chá zhe bāo dà rú jiǎn, chū jiàn hán shāo yī huā zhǎn.
山茶著包大如茧,初见寒梢一花展。
qiáng jiàng lǎo yǎn chèn nián huá, rì rì máng xié tà tái xiǎn.
强将老眼趁年华,日日芒鞋踏苔藓。
huā shén sì kǔ shān wēng cuī, bù wèn chūn fēng yǒu shēn qiǎn,
花神似苦山翁催,不问春风有深浅,
shù tóu fēn fēn nòng yuè míng, bīng xuě qióng yáo luàn cái jiǎn.
树头纷纷弄月明,冰雪琼瑶乱裁剪。
chī gōng shì wú le shí, yǔ huā pàn zuò shí rì qī.
痴□公事无了时,与花拚作十日期。
lán fēng fú yǔ kǒng xiāng bī, yè bàng huā yīn shāo zhú suí.
阑风伏雨恐相逼,夜傍花阴烧烛随。
pān tiáo jué ruǐ xìng bù jìn, mǎn bǎ zì zhāi xiāng chuán yī.
攀条嚼蕊兴不尽,满把自摘香传衣。
xīng xīng shuāng bìn zān bù dé, xiǎo niǎn shū yīng fān jiǔ zhī.
星星霜鬓簪不得,小撚疏英翻酒卮。
ér tóng mò zuò wú yú shēng, shān wēng zhèng yǔ huā shén méng.
儿童莫作吴歈声,山翁正与花神盟。
shēng chóu yī piàn fēng piāo líng, liú qǔ běi zhī kuān zuò chéng.
生愁一片风飘零,留取北枝宽作程。
“阑风伏雨恐相逼”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。