“试酌扶龙钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试酌扶龙钟”全诗
枯肠索悭句,喁噞空白过。
同襟得二妙,敌我悉城破。
试酌扶龙钟,重觞念頔鬌。
西斋尚有毡,庶足供云卧。
壁间见三闾,推枕为赓些。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《雪夜詹伯尹周少隐见过置酒次伯尹韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《雪夜詹伯尹周少隐见过置酒次伯尹韵》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
春雪不受风吹,纷纷飘落六朵花,方庭上铺满晶莹的玉,纯白无瑕不可亵渎。我心情痛苦,思绪纷乱无法表达。与你心灵相通,彼此均经历了战乱的摧毁。试着倒满龙凤杯,举杯思念着你的美貌。西斋里还有一张毡子,足够我们两人共同躺卧。壁上画着三个城池,推枕之间写下了一些感慨。
诗意:
这首诗词描绘了一个雪夜的情景。雪花纷纷飘落,给大地带来了一片洁白。作者以雪夜为背景,表达了他内心的痛苦和纷乱的思绪。他与朋友詹伯尹和周少隐共同分享了这种苦闷之情。在这个寒冷的夜晚,他们相聚在一起,畅饮美酒,思念彼此的友谊和美好的过去。诗中还透露出对战乱的反思,城池被敌人攻破的景象使人感叹。整首诗流露出一种忧愁、孤独和对逝去时光的怀念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了作者的情感和思考。通过描绘雪夜的景象,作者表达了自己内心的困扰和痛苦,以及对友谊和美好时光的珍视。诗中的意象丰富而凄美,雪花、玉、龙凤杯等形象都带有一种清冷的美感。作者对战乱的描写使整首诗增加了一层深刻的思考,表达了对人世沧桑和生活的感慨。整首诗词情感真挚,意境独特,给人以深思和共鸣,展示了李弥逊独特的艺术才华。
“试酌扶龙钟”全诗拼音读音对照参考
xuě yè zhān bó yǐn zhōu shǎo yǐn jiàn guò zhì jiǔ cì bó yǐn yùn
雪夜詹伯尹周少隐见过置酒次伯尹韵
chūn xuě bù jīn fēng, sàn zuò liù huā duò,
春雪不禁风,散作六花堕,
fāng tíng jié míng yù, chún bái bù kě tuò.
方庭截明玉,纯白不可唾。
kū cháng suǒ qiān jù, yóng yǎn kòng bái guò.
枯肠索悭句,喁噞空白过。
tóng jīn dé èr miào, dí wǒ xī chéng pò.
同襟得二妙,敌我悉城破。
shì zhuó fú lóng zhōng, zhòng shāng niàn dí tuǒ.
试酌扶龙钟,重觞念頔鬌。
xī zhāi shàng yǒu zhān, shù zú gōng yún wò.
西斋尚有毡,庶足供云卧。
bì jiān jiàn sān lǘ, tuī zhěn wèi gēng xiē.
壁间见三闾,推枕为赓些。
“试酌扶龙钟”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。