“暮雨闭门愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮雨闭门愁”出自唐代武元衡的《夏日对雨寄朱放拾遗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù yǔ bì mén chóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“暮雨闭门愁”全诗

《夏日对雨寄朱放拾遗》
才非谷永传,无意谒王侯。
小暑金将伏,微凉麦正秋。
远山欹枕见,暮雨闭门愁
更忆东林寺,诗家第一流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《夏日对雨寄朱放拾遗》武元衡 翻译、赏析和诗意

《夏日对雨寄朱放拾遗》是唐代武元衡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
夏日对雨寄朱放拾遗,
朝代:唐代,作者:武元衡。
才非谷永传,无意谒王侯。
小暑金将伏,微凉麦正秋。
远山欹枕见,暮雨闭门愁。
更忆东林寺,诗家第一流。

诗意:
这首诗词是武元衡给朱放拾遗的一封夏日寄语,表达了作者对自己才华的自信,对名利的淡漠以及对美好自然和忧愁心情的描绘。诗中还回忆了东林寺,将其视为诗人的精神家园,以及对诗家的敬仰之情。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式展示了作者对夏日雨天的感受和思考。首句“才非谷永传,无意谒王侯”表达了作者对自身才华的自信,他认为自己的才华不亚于传世之才谷永,但并不追求拜见权贵。接下来的两句“小暑金将伏,微凉麦正秋”描绘了夏季的气候,小暑时分金阳酷热,而麦子已经到了成熟的秋天,微凉的感觉透露出一种宜人的凉爽。

下面两句“远山欹枕见,暮雨闭门愁”展示了作者对远山和暮雨的观察和情感。作者欹枕窗户,远眺山景,感叹远山的壮丽和美丽。而暮雨则使他闭门不出,心生愁绪。这里通过自然景物的描绘表达了作者内心的情绪。

最后两句“更忆东林寺,诗家第一流”表明作者对东林寺的怀念和敬仰。东林寺是一个文人雅士的聚集地,被视为诗人的精神家园。作者将其赋予“诗家第一流”的美誉,表达了对诗家的崇敬和对文化艺术的追求。

整首诗词通过对自然景物和内心情感的描绘,展示了作者对才华、名利的态度,以及对美好自然和文化庇护所的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮雨闭门愁”全诗拼音读音对照参考

xià rì duì yǔ jì zhū fàng shí yí
夏日对雨寄朱放拾遗

cái fēi gǔ yǒng chuán, wú yì yè wáng hóu.
才非谷永传,无意谒王侯。
xiǎo shǔ jīn jiāng fú, wēi liáng mài zhèng qiū.
小暑金将伏,微凉麦正秋。
yuǎn shān yī zhěn jiàn, mù yǔ bì mén chóu.
远山欹枕见,暮雨闭门愁。
gèng yì dōng lín sì, shī jiā dì yī liú.
更忆东林寺,诗家第一流。

“暮雨闭门愁”平仄韵脚

拼音:mù yǔ bì mén chóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮雨闭门愁”的相关诗句

“暮雨闭门愁”的关联诗句

网友评论

* “暮雨闭门愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮雨闭门愁”出自武元衡的 (夏日对雨寄朱放拾遗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。