“阴窦藏烟湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴窦藏烟湿”全诗
涂涂犹宿露,采采不盈筐。
阴窦藏烟湿,单衣染焙香。
幸将调鼎味,一为奏明光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《津梁寺采新茶与幕中诸公遍赏芳香尤异…四韵兼呈陆郎中》武元衡 翻译、赏析和诗意
津梁寺采新茶与幕中诸公遍赏芳香尤异…四韵兼呈陆郎中
灵州碧岩下,荑英初散芳。
涂涂犹宿露,采采不盈筐。
阴窦藏烟湿,单衣染焙香。
幸将调鼎味,一为奏明光。
诗词中文译文:
津梁寺位于灵州碧岩下,新茶初绽芳香。
茶叶芳香仍残留露水,采摘的茶叶不能充满筐。
茶叶藏在湿润的暗处,单衣沾染着炙热的香气。
幸运的是,能够品尝到这美味,向皇帝奏上明光。
诗意和赏析:
这首诗描述了武元衡在津梁寺采摘新茶的场景,表达了对茶叶香气的喜爱和对享受美味的渴望。诗中使用了形象生动的描写,如“涂涂犹宿露”、“阴窦藏烟湿”等,通过这些描写增强了茶叶的鲜活感和香气的浓郁感。作者将茶叶的美味比喻为调鼎味,意味着茶叶的香气犹如一道美味佳肴,可以奏上给皇帝品尝。
整首诗以简洁明快的语言,展示了唐代诗人对茶叶的独特感受和喜爱。诗中的意象鲜明,语言精练,通过描写茶叶的香气和情趣,表达了作者对美食的热情以及对生活的享受。整首诗留给读者一种愉悦和满足的感觉。
同时,这首诗还是一篇赞美诗,向平素守朴实、品德高尚的陆郎中致以敬意和祝福。通过将诗题和诗文结合起来,使得整首诗充满了美好的心愿和祝福。
“阴窦藏烟湿”全诗拼音读音对照参考
jīn liáng sì cǎi xīn chá yǔ mù zhōng zhū gōng biàn shǎng fāng xiāng yóu yì sì yùn jiān chéng lù láng zhōng
津梁寺采新茶与幕中诸公遍赏芳香尤异…四韵兼呈陆郎中
líng zhōu bì yán xià, tí yīng chū sàn fāng.
灵州碧岩下,荑英初散芳。
tú tú yóu sù lù, cǎi cǎi bù yíng kuāng.
涂涂犹宿露,采采不盈筐。
yīn dòu cáng yān shī, dān yī rǎn bèi xiāng.
阴窦藏烟湿,单衣染焙香。
xìng jiāng diào dǐng wèi, yī wèi zòu míng guāng.
幸将调鼎味,一为奏明光。
“阴窦藏烟湿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。