“云影扶疏落空湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

云影扶疏落空湿”出自宋代李弥逊的《游龙潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yǐng fú shū luò kōng shī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“云影扶疏落空湿”全诗

《游龙潭》
秦山破碎天上来,女娲仙去空崔嵬。
中悬鸣玉二千尺,下有百尺青铜开。
居龙变化出嘘吸,雨暗云昏鬼神入。
我来坐石秋水闲,云影扶疏落空湿
浮丘容成不可俟,摩挲青壁著名字。
两翁下游会有时,访我钟陵五松寺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《游龙潭》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《游龙潭》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秦山破碎天上来,
女娲仙去空崔嵬。
中悬鸣玉二千尺,
下有百尺青铜开。

这首诗词描绘了一个神奇的景观。秦山破碎的碎块从天空中降落下来,女娲神仙离去,留下了一个空旷而崇高的山峰。在山峰的中央悬挂着一块巨大的玉石,发出清脆的声音,高达两千尺;而在下方,有一块百尺高的青铜石开裂。

居龙变化出嘘吸,
雨暗云昏鬼神入。
我来坐石秋水闲,
云影扶疏落空湿。

这里描写了龙潭的神奇变化。龙潭中的龙在变幻之中吐息出声,雨暗云昏时,鬼神们进入其中。诗人来到这里坐在石头上,感受着宁静的秋水,看着云影在空中飘动,感受着湿气的落下。

浮丘容成不可俟,
摩挲青壁著名字。
两翁下游会有时,
访我钟陵五松寺。

诗的后半部分描述了浮丘和两位翁的情景。浮丘即指龙潭,容颜壮丽,无法等待。诗人用手摩挲着青色的山壁,并在上面刻下了自己的名字。两位翁指的是游龙潭的两位老者,他们有时会下游相会,来到钟陵的五松寺拜访诗人。

整首诗以神奇的景观和变化为主题,描绘了龙潭的壮丽与神秘。诗人通过细腻的描写,展示了自然界的奇妙和人与自然的亲密联系。同时,诗中融入了一些个人感受和情感,使整首诗更具意境和情绪。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的美妙与力量,以及人与自然之间的微妙互动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云影扶疏落空湿”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng tán
游龙潭

qín shān pò suì tiān shàng lái, nǚ wā xiān qù kōng cuī wéi.
秦山破碎天上来,女娲仙去空崔嵬。
zhōng xuán míng yù èr qiān chǐ, xià yǒu bǎi chǐ qīng tóng kāi.
中悬鸣玉二千尺,下有百尺青铜开。
jū lóng biàn huà chū xū xī, yǔ àn yún hūn guǐ shén rù.
居龙变化出嘘吸,雨暗云昏鬼神入。
wǒ lái zuò shí qiū shuǐ xián, yún yǐng fú shū luò kōng shī.
我来坐石秋水闲,云影扶疏落空湿。
fú qiū róng chéng bù kě qí, mā sā qīng bì zhù míng zì.
浮丘容成不可俟,摩挲青壁著名字。
liǎng wēng xià yóu huì yǒu shí, fǎng wǒ zhōng líng wǔ sōng sì.
两翁下游会有时,访我钟陵五松寺。

“云影扶疏落空湿”平仄韵脚

拼音:yún yǐng fú shū luò kōng shī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云影扶疏落空湿”的相关诗句

“云影扶疏落空湿”的关联诗句

网友评论


* “云影扶疏落空湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云影扶疏落空湿”出自李弥逊的 (游龙潭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。