“山川钟秀丽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山川钟秀丽”全诗
山川钟秀丽,人物见雄夸。
小试丞卿月,卑棲属使华。
盖棺何太早,行路亦兴嗟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《许子儒寺丞挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《许子儒寺丞挽诗二首》
诗意:
这首诗是李弥逊写给许子儒寺丞的挽诗,诗中表达了对许子儒的赞美和思念之情。许子儒是一位品德高尚的仙官后裔,他在辅佐君主方面有着非凡的功勋。诗人称赞了他所居之地山川秀丽,以及与他交往的人物英雄豪杰的特质。虽然许子儒的仕途只是小试牛刀,担任寺丞的职务,但他的才华和职责使他卑微的位置也显得荣光熠熠。诗人感慨许子儒的逝去过早,对他的离世感到惋惜,同时也意味着行路的人们对他的赞叹和怀念。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了对许子儒的敬仰和怀念之情。诗人通过描绘山川秀丽和英雄人物的形象,进一步突出了许子儒的杰出品质和功绩。诗中的"阴德仙官裔"表达了许子儒出身于仙官家族的高贵血统,"殊勋辅相家"则赞扬了他在辅佐君主方面的卓越贡献。诗人的语言简练而含蓄,通过对许子儒的赞美和思念,使读者对他的形象和事迹产生共鸣。最后两句"盖棺何太早,行路亦兴嗟"深情地表达了对许子儒英年早逝的惋惜之情,也表明了行路者对他的赞叹和思念之情。
这首诗通过简洁而有力的语言,展现了诗人对许子儒的崇敬和思念之情,同时也展示了许子儒的杰出才能和卓越贡献。诗中山川秀丽的描绘和英雄人物的赞美,进一步突出了许子儒的高贵身份和卓越品质。整首诗既表达了作者对许子儒的个人情感,又抒发了对英雄人物的景仰和思念之情,给人以深深的思考和感慨。
“山川钟秀丽”全诗拼音读音对照参考
xǔ zi rú sì chéng wǎn shī èr shǒu
许子儒寺丞挽诗二首
yīn dé xiān guān yì, shū xūn fǔ xiāng jiā.
阴德仙官裔,殊勋辅相家。
shān chuān zhōng xiù lì, rén wù jiàn xióng kuā.
山川钟秀丽,人物见雄夸。
xiǎo shì chéng qīng yuè, bēi qī shǔ shǐ huá.
小试丞卿月,卑棲属使华。
gài guān hé tài zǎo, xíng lù yì xìng jiē.
盖棺何太早,行路亦兴嗟。
“山川钟秀丽”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。