“杖藜来往成何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜来往成何事”出自宋代李弥逊的《出山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí lái wǎng chéng hé shì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“杖藜来往成何事”全诗

《出山》
白雾花烟昼不分,竹风梢雨乱纷纷。
杖藜来往成何事,添我胸中一壑云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《出山》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《出山》是宋代李弥逊所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

白雾花烟昼不分,
在这山野间,晨雾和花瓣的烟雾交织在一起,使得白昼与黄昏变得模糊不清,

竹风梢雨乱纷纷。
竹林中的风声和雨滴纷纷扰扰,交织成一片喧嚣的景象。

杖藜来往成何事,
手扶杖杖杆,背负藜篓,我来到这个山野之地,目的是什么呢?

添我胸中一壑云。
却在这里,我心中的喜悦像是一道云彩,汇聚成一片。

诗词《出山》描绘了一个山野景象的同时,也传递着作者内心的情感和思考。诗中的白雾花烟和竹风梢雨形容了山野的自然景色,以细腻的描写展现出山野的静谧与生动。通过杖藜的描写,表达了作者漫步山野的意境,以及对于生活和自然的思考。最后一句“添我胸中一壑云”则表达了作者在山野之间感受到的喜悦和心情的丰盈。整首诗以简洁、凝练的语言,展现了山野之间的宁静与美好,并借以抒发了作者对于自然的热爱和对生活的思考。通过细腻的描写和深邃的意境,这首诗词使读者能够感受到作者在山野间的身临其境的体验,同时也引发人们对于自然与内心的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜来往成何事”全诗拼音读音对照参考

chū shān
出山

bái wù huā yān zhòu bù fēn, zhú fēng shāo yǔ luàn fēn fēn.
白雾花烟昼不分,竹风梢雨乱纷纷。
zhàng lí lái wǎng chéng hé shì, tiān wǒ xiōng zhōng yī hè yún.
杖藜来往成何事,添我胸中一壑云。

“杖藜来往成何事”平仄韵脚

拼音:zhàng lí lái wǎng chéng hé shì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜来往成何事”的相关诗句

“杖藜来往成何事”的关联诗句

网友评论


* “杖藜来往成何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜来往成何事”出自李弥逊的 (出山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。