“世界重重一网中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世界重重一网中”全诗
不知万丈寒光底,却到青冥是几重。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《日出德甫席上作次韵二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《日出德甫席上作次韵二首》
朝代:宋代
作者:李弥逊
中文译文:
世界重重一网中,
澄溪上下见天容。
不知万丈寒光底,
却到青冥是几重。
诗意和赏析:
这首诗描绘了日出时的壮丽景象,以及作者在观赏这一景象时的感受和思考。
诗的开头写道:“世界重重一网中”,这里的“一网中”意味着整个世界都被一张无形的网所覆盖,似乎是在形容天空的广袤和辽阔。接着,诗人描述了“澄溪上下见天容”,表达了当日出时,澄澈的溪水上下都映照着天空的容颜。这里通过“澄溪”和“见天容”的描写,传达出日出时天空的明亮和清澈。
接下来的两句:“不知万丈寒光底,却到青冥是几重”,表达了作者对日出时寒冷的阳光究竟从何处发出的疑问。诗中的“万丈寒光底”暗示着光芒的源头是在极深的地方,而“青冥”则代表着遥远的天空。诗人虽然对光芒的起源充满疑惑,但他却感觉光芒穿越了无尽的深渊,直达天空之中。这种描写表达了作者对日出时光芒的神秘和不可思议之感。
整首诗以简洁、凝练的语言揭示了作者对日出景象的深情体验,通过对自然景观的细腻描写,展现了作者对宇宙的思考和对生命的感悟。同时,诗中的意象和意境也引发了读者对自然、宇宙和人生的思考,使人感受到宇宙的辽阔和人类的微小,以及对未知和奇迹的探索欲望。
“世界重重一网中”全诗拼音读音对照参考
rì chū dé fǔ xí shàng zuò cì yùn èr shǒu
日出德甫席上作次韵二首
shì jiè chóng chóng yī wǎng zhōng, chéng xī shàng xià jiàn tiān róng.
世界重重一网中,澄溪上下见天容。
bù zhī wàn zhàng hán guāng dǐ, què dào qīng míng shì jǐ zhòng.
不知万丈寒光底,却到青冥是几重。
“世界重重一网中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。