“昏旦倦兴寝”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏旦倦兴寝”出自唐代武元衡的《西亭题壁寄中书李相公(一作寄上中书李相公)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn dàn juàn xìng qǐn,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“昏旦倦兴寝”全诗

《西亭题壁寄中书李相公(一作寄上中书李相公)》
昏旦倦兴寝,端忧力尚微。
廉颇不觉老,蘧瑗始知非。
授钺虚三顾,持衡旷万机。
空馀蝴蝶梦,迢递故山归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《西亭题壁寄中书李相公(一作寄上中书李相公)》武元衡 翻译、赏析和诗意

西亭题壁寄中书李相公(一作寄上中书李相公)

昏旦倦兴寝,端忧力尚微。
廉颇不觉老,蘧瑗始知非。
授钺虚三顾,持衡旷万机。
空馀蝴蝶梦,迢递故山归。

中文译文:

早晚因倦睡醒,虽有心中的烦忧,却无力去消解。
廉颇不觉得自己已经老去,蘧瑗才开始意识到自己不再年轻。
曾经掌管军权,虽然只是虚无的三次拜访,但也曾掌握过权柄。
如今手握衡器,只能空悬办公,不再有事务可处理。
只剩下一些虚幻的蝴蝶梦,思念迢递故山的归程。

诗意:

这首诗表达了诗人武元衡的壮志未酬和对时光流逝的感叹。诗中提到的廉颇和蘧瑗是历史上的两位杰出人物,他们的事迹使得诗人感到自己的无能为力和逐渐衰老的现实。授钺和持衡都是指担任重要职位和执掌政务的象征,但在诗中它们变得空虚和无用。

赏析:

这首诗通过对历史人物的提及,传达了诗人对自己能力的怀疑和对光阴流转的惋惜之情。诗中运用了反衬的手法,把廉颇和蘧瑗与诗人自己形成对比,形象地表达了诗人对自己在官场上的无能为力和年华的消逝感到的沮丧和无奈。整首诗通过简练的词句和抑扬顿挫的节奏,表达了一种淡淡的哀愁和对时光流逝的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏旦倦兴寝”全诗拼音读音对照参考

xī tíng tí bì jì zhōng shū lǐ xiàng gōng yī zuò jì shàng zhōng shū lǐ xiàng gōng
西亭题壁寄中书李相公(一作寄上中书李相公)

hūn dàn juàn xìng qǐn, duān yōu lì shàng wēi.
昏旦倦兴寝,端忧力尚微。
lián pō bù jué lǎo, qú yuàn shǐ zhī fēi.
廉颇不觉老,蘧瑗始知非。
shòu yuè xū sān gù, chí héng kuàng wàn jī.
授钺虚三顾,持衡旷万机。
kōng yú hú dié mèng, tiáo dì gù shān guī.
空馀蝴蝶梦,迢递故山归。

“昏旦倦兴寝”平仄韵脚

拼音:hūn dàn juàn xìng qǐn
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏旦倦兴寝”的相关诗句

“昏旦倦兴寝”的关联诗句

网友评论

* “昏旦倦兴寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏旦倦兴寝”出自武元衡的 (西亭题壁寄中书李相公(一作寄上中书李相公)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。