“賸种长竿绕溪绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

賸种长竿绕溪绿”出自宋代李弥逊的《次韵林仲和筠庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng zhǒng zhǎng gān rào xī lǜ,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。

“賸种长竿绕溪绿”全诗

《次韵林仲和筠庄》
镜中白发负长缨,一钓连鳌我不能。
賸种长竿绕溪绿,得鱼君看积如陵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵林仲和筠庄》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵林仲和筠庄》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
镜中白发负长缨,
一钓连鳌我不能。
賸种长竿绕溪绿,
得鱼君看积如陵。

诗意:
这首诗描述了诗人在镜子中看到自己已经白发苍苍,但仍然怀揣着长缨,却无法钓到连鳌的心情。诗人用钓鱼的比喻来表达自己在人生道路上的努力和奋斗,以及不得如愿的无奈之情。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了诗人内心的苦闷和无奈。首句“镜中白发负长缨”,通过“镜中白发”这一形象生动地表达了诗人年老之感。白发负长缨则是象征着诗人仍然怀揣着年轻时的志向和追求,但却难以实现。诗中的“一钓连鳌我不能”表明诗人在追求自己的目标时遭遇了困难和挫折,无法达到心中所愿。接下来的两句“賸种长竿绕溪绿,得鱼君看积如陵”,描绘了诗人在溪水边以长竿垂钓的情景。虽然诗人无法捕获到心中理想中的“连鳌”,但他却能够欣赏到自己所得到的成果,这里用“得鱼君看积如陵”形容了他所获得的成就之丰盛。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人面对困境和挫折时的无奈和坚持。诗人以钓鱼为喻,表达了自己在人生道路上的追求和努力,并通过对成果的体验来安慰自己的心灵。这种积极向上、豁达乐观的态度,使得诗词富有哲理和深远的意义,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“賸种长竿绕溪绿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lín zhòng hé yún zhuāng
次韵林仲和筠庄

jìng zhōng bái fà fù cháng yīng, yī diào lián áo wǒ bù néng.
镜中白发负长缨,一钓连鳌我不能。
shèng zhǒng zhǎng gān rào xī lǜ, dé yú jūn kàn jī rú líng.
賸种长竿绕溪绿,得鱼君看积如陵。

“賸种长竿绕溪绿”平仄韵脚

拼音:shèng zhǒng zhǎng gān rào xī lǜ
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“賸种长竿绕溪绿”的相关诗句

“賸种长竿绕溪绿”的关联诗句

网友评论


* “賸种长竿绕溪绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“賸种长竿绕溪绿”出自李弥逊的 (次韵林仲和筠庄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。