“游客莫思家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游客莫思家”出自宋代李弥逊的《游梅坡席上杂酬》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu kè mò sī jiā,诗句平仄:平仄仄平平。
“游客莫思家”全诗
《游梅坡席上杂酬》
花拥山头白,云翻日脚斜。
银蟾已照路,游客莫思家。
银蟾已照路,游客莫思家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《游梅坡席上杂酬》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《游梅坡席上杂酬》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花拥山头白,
花朵盛开,如白云一样飘散在山头上。
云翻日脚斜。
白云翻腾,太阳的光辉斜射下来。
银蟾已照路,
明亮的月亮已经照亮了道路,
游客莫思家。
游客们不要思念家乡。
这首诗词通过描绘自然景物,表达了游客在梅坡席上的感受和思绪。诗人以花朵盛开、云彩变幻和明亮的月亮为背景,展现了大自然的美丽和变化。同时,他提醒游客们不要过多思念家乡,沉浸在旅途的美好景色中。
整首诗词运用了简洁的语言和生动的意象,通过对自然景物的描绘,传达了作者对旅行的愉悦和对大自然的赞美之情。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到大自然的壮丽以及旅行带来的欢乐与心境的宁静。
“游客莫思家”全诗拼音读音对照参考
yóu méi pō xí shàng zá chóu
游梅坡席上杂酬
huā yōng shān tóu bái, yún fān rì jiǎo xié.
花拥山头白,云翻日脚斜。
yín chán yǐ zhào lù, yóu kè mò sī jiā.
银蟾已照路,游客莫思家。
“游客莫思家”平仄韵脚
拼音:yóu kè mò sī jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游客莫思家”的相关诗句
“游客莫思家”的关联诗句
网友评论
* “游客莫思家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游客莫思家”出自李弥逊的 (游梅坡席上杂酬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。