“寸步家山不归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

寸步家山不归去”出自宋代李弥逊的《复用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cùn bù jiā shān bù guī qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“寸步家山不归去”全诗

《复用前韵》
来辕去櫂自惊频,七十无多半在陈。
寸步家山不归去,空留猿鹤占青春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《复用前韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《复用前韵》是宋代诗人李弥逊的作品。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来往的车辕和桨使我频频惊叹,七十年过去了,大半时间都在陈列着。寸步之间,我无法回到家乡的山上,只留下了猿猴和鹤鸟占据着我的青春年华。

诗意:
这首诗描绘了诗人对时光流逝的感慨和对岁月变迁的思考。诗人通过描写车辕和桨的来往,表达了自己对时间的惊叹和无奈。七十年过去了,他发觉大部分时间都浪费在徒劳的事物上,没有能够回到家乡的山上。在他无法回到故乡的寸步之间,他感到时光的流逝和青春的消逝。最后,诗人以猿猴和鹤鸟作为隐喻,表达了对时间的无情和对自己年华逝去的无奈。

赏析:
《复用前韵》通过简洁而深刻的语言表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生的思考。诗人以车辕和桨来象征时间的流动,通过描绘它们的来往使人频频惊叹,表达了时间的无情和不可逆转。七十年的光阴过去了,但大部分时间都被浪费在琐碎的事物上,没有能够回到家乡的山上,这使诗人感到深深的遗憾和无奈。最后的两句以猿猴和鹤鸟作为隐喻,猿猴代表年轻和活力,鹤鸟代表智慧和长寿,它们占据了诗人的青春年华,而诗人却无法挽回逝去的时光。整首诗以简练的语言传达了诗人对光阴流逝和岁月无情的痛感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寸步家山不归去”全诗拼音读音对照参考

fù yòng qián yùn
复用前韵

lái yuán qù zhào zì jīng pín, qī shí wú duō bàn zài chén.
来辕去櫂自惊频,七十无多半在陈。
cùn bù jiā shān bù guī qù, kōng liú yuán hè zhàn qīng chūn.
寸步家山不归去,空留猿鹤占青春。

“寸步家山不归去”平仄韵脚

拼音:cùn bù jiā shān bù guī qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寸步家山不归去”的相关诗句

“寸步家山不归去”的关联诗句

网友评论


* “寸步家山不归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寸步家山不归去”出自李弥逊的 (复用前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。