“霭霭沧波路”的意思及全诗出处和翻译赏析

霭霭沧波路”出自唐代武元衡的《江上寄隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǎi ǎi cāng bō lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“霭霭沧波路”全诗

《江上寄隐者》
归舟不计程,江月屡亏盈。
霭霭沧波路,悠悠离别情。
蒹葭连水国,鼙鼓近梁城。
却忆沿江叟,汀洲春草生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《江上寄隐者》武元衡 翻译、赏析和诗意

《江上寄隐者》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对美好的回忆,通过描绘江上的景色,表达作者的思念之情。

中文译文:
乘舟归来不计路程,江月次第盈亏。
浩渺的波涛路径上,漫长的离别之情。
蒹葭连着水国,鼙鼓近梁城。
想起沿江老人,汀洲上的春草繁茂。

诗意:
这首诗词寓情于景,以江上的景色为背景,表达了作者离别之情和对故乡的思念之情。描写江月盈亏变化不定,寓意着离别之情的徘徊和无法预知的归期。对于作者而言,离别之情如同江水的波澜,起伏不定。同时,作者也回忆起汀洲春草茂盛的美景,表达了对故乡的眷恋之情。

赏析:
《江上寄隐者》以才情典雅、意境深远而著称。通过对江上景色的描绘,诗人将自己的离别之情与自然景色相融合,表达了对故乡和亲人的思念之情。整首诗以清新的词藻和流畅的韵律展现了作者的感情。

诗中运用了丰富的修辞手法,如“江月屡亏盈”描绘了江月的变化,暗示了离别之情的起伏。同时,通过“蒹葭连水国,鼙鼓近梁城”的描写,使诗中的离别之情更加具体而真实。

总之,《江上寄隐者》通过对江上景色的描绘,表达了离别之情和对故乡的思念之情,诗意深刻而真实,展现了唐代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霭霭沧波路”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng jì yǐn zhě
江上寄隐者

guī zhōu bù jì chéng, jiāng yuè lǚ kuī yíng.
归舟不计程,江月屡亏盈。
ǎi ǎi cāng bō lù, yōu yōu lí bié qíng.
霭霭沧波路,悠悠离别情。
jiān jiā lián shuǐ guó, pí gǔ jìn liáng chéng.
蒹葭连水国,鼙鼓近梁城。
què yì yán jiāng sǒu, tīng zhōu chūn cǎo shēng.
却忆沿江叟,汀洲春草生。

“霭霭沧波路”平仄韵脚

拼音:ǎi ǎi cāng bō lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霭霭沧波路”的相关诗句

“霭霭沧波路”的关联诗句

网友评论

* “霭霭沧波路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霭霭沧波路”出自武元衡的 (江上寄隐者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。