“多谢红稠屋角桃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多谢红稠屋角桃”全诗
解将一笑醒人眼,多谢红稠屋角桃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《春日书斋偶成五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《春日书斋偶成五首》是宋代诗人李弥逊创作的一组诗歌作品。这组诗描绘了作者年岁渐长,追求芳华的痛苦和艰辛,以及他在书斋中的闲适与慵懒。以下是这组诗的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
渐老追芳苦厌劳,
团蒲欹坐首慵搔。
解将一笑醒人眼,
多谢红稠屋角桃。
译文:
随着年岁的增长,追求青春的努力变得痛苦而疲倦。
我靠在软蒲上,懒洋洋地坐着,抓起头发感到倦怠。
突然,一个微笑使我的眼睛明亮起来,
我多么感激那盛开在红稠屋角的桃花。
诗意:
这首诗表达了作者年龄渐长,对追求青春的辛劳感到厌倦的心情。他坐在书斋里,感到懒散无力。然而,当作者看到盛开的桃花时,一个微笑带给他眼前一片明媚的景象,使他感到欣慰和感激。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了作者的心情和环境。诗人通过描写自己年龄的增长和对追求青春的痛苦感到疲倦,展现了对时光流转的思考和对生命的感悟。诗中的书斋意味着诗人与世隔绝的境地,他在书斋中沉思,感到慵懒和倦怠。然而,当他看到桃花盛开在红稠屋角时,一个微笑使他的眼睛焕发出明亮的光芒,这是一种对美的赞美和对生活中美好瞬间的感激之情。
整首诗以对比的手法,通过描绘内心感受和外部景物的互动,展示了诗人对自然美和人生的感悟。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人把自己的情感与读者分享,使读者在阅读中产生共鸣,思考人生的意义和价值。
“多谢红稠屋角桃”全诗拼音读音对照参考
chūn rì shū zhāi ǒu chéng wǔ shǒu
春日书斋偶成五首
jiàn lǎo zhuī fāng kǔ yàn láo, tuán pú yī zuò shǒu yōng sāo.
渐老追芳苦厌劳,团蒲欹坐首慵搔。
jiě jiāng yī xiào xǐng rén yǎn, duō xiè hóng chóu wū jiǎo táo.
解将一笑醒人眼,多谢红稠屋角桃。
“多谢红稠屋角桃”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。