“嫩蕊商量渐满枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫩蕊商量渐满枝”出自宋代李弥逊的《次韵王才少师杂花五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèn ruǐ shāng liáng jiàn mǎn zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“嫩蕊商量渐满枝”全诗

《次韵王才少师杂花五首》
嫩蕊商量渐满枝,刘郎对境久忘机。
折来不拟供樽俎,要与游蜂作伴归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵王才少师杂花五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵王才少师杂花五首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫩蕊商量渐满枝,
刘郎对境久忘机。
折来不拟供樽俎,
要与游蜂作伴归。

诗意:
这首诗词表达了诗人对花朵的喜爱以及与花朵、自然融为一体的情感。诗人描述了花朵嫩蕊渐渐开放,花枝上的花朵变得繁盛茂盛。与此同时,诗人提到了一个名叫刘郎的人,他对周围的景色久久陶醉,忘记了时间和纷扰的人事。诗人没有将这些花朵采摘供奉于宴会之上,而是希望将它们作为自己的伴侣,与蜜蜂一起归去。

赏析:
这首诗以花朵为中心,通过描写花朵的美丽和繁盛,表达了诗人对自然之美的赞叹。诗人通过描述刘郎对境的久久陶醉来暗示人们应该放下纷扰和杂念,与自然相融,享受宁静和美好的时刻。诗中的花朵被诗人视为伴侣,与蜜蜂一起归去,表达了诗人对自然的亲近和热爱之情。整首诗意境明朗,用意深远,表达了对自然之美的赞美和对纷扰世俗的抛弃,以及追求内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫩蕊商量渐满枝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng cái shǎo shī zá huā wǔ shǒu
次韵王才少师杂花五首

nèn ruǐ shāng liáng jiàn mǎn zhī, liú láng duì jìng jiǔ wàng jī.
嫩蕊商量渐满枝,刘郎对境久忘机。
zhé lái bù nǐ gōng zūn zǔ, yào yǔ yóu fēng zuò bàn guī.
折来不拟供樽俎,要与游蜂作伴归。

“嫩蕊商量渐满枝”平仄韵脚

拼音:nèn ruǐ shāng liáng jiàn mǎn zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫩蕊商量渐满枝”的相关诗句

“嫩蕊商量渐满枝”的关联诗句

网友评论


* “嫩蕊商量渐满枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩蕊商量渐满枝”出自李弥逊的 (次韵王才少师杂花五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。