“春随上苑生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春随上苑生”全诗
解缨青琐闼,束载锦官城。
日与长安远,春随上苑生。
执鞭非所好,独抱峦轩情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《春日杂咏九首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《春日杂咏九首》是李弥逊创作的一首诗词,描写了春日的景色和作者内心的情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
忆昨金门侍,
回忆昔日在金门侍奉的情景,
晨参玉佩声。
清晨参拜时佩戴的玉佩发出声音。
解缨青琐闼,
解下头巾的青丝,在琐闼(指宫殿中的小门)前。
束载锦官城。
束起衣裳,向锦官城进发。
日与长安远,
阳光与长安城相距遥远,
春随上苑生。
而春天随着上苑的花草悄然绽放。
执鞭非所好,
握着鞭子并不是我所爱好的事,
独抱峦轩情。
但我独自怀抱着对山峦和轩阁的情感。
诗意和赏析:
这首诗词以描写春日的景色为主线,通过对具体场景的描绘,展示了作者的内心感受。诗中描写了作者过去在金门侍奉时的情景,清晨参拜时玉佩发出的声音,以及解下头巾的情景。然后,诗人展示了自己束起衣裳,踏上前往锦官城的旅程。接着,诗人通过描述阳光与长安城的距离遥远,春天却在上苑中绽放的景象,表达了对远方的思念和对春天的向往。最后两句表达了诗人并不喜欢握着鞭子,却独自怀抱着对山峦和轩阁的情感。
整首诗词以简洁的语言描绘了春日的美景和诗人的情感,运用了具体的景物描写和情感表达,使读者能够感受到作者内心的深沉思绪和对自然景色的赞美之情。通过对诗中景物和情感的交融,展示了作者对远方和春天的向往,以及对山水环境的独特情感体验。整体给人一种充满诗意和深情的美感。
“春随上苑生”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá yǒng jiǔ shǒu
春日杂咏九首
yì zuó jīn mén shì, chén cān yù pèi shēng.
忆昨金门侍,晨参玉佩声。
jiě yīng qīng suǒ tà, shù zài jǐn guān chéng.
解缨青琐闼,束载锦官城。
rì yǔ cháng ān yuǎn, chūn suí shàng yuàn shēng.
日与长安远,春随上苑生。
zhí biān fēi suǒ hǎo, dú bào luán xuān qíng.
执鞭非所好,独抱峦轩情。
“春随上苑生”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。