“望与游云奔落日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望与游云奔落日”全诗
望与游云奔落日,步随充水赴前溪。
樵归野烧孤烟尽,牛卧春犁小麦低。
独绕辋川图画里,醉扶白叟杖青藜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《云门道中晚步》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《云门道中晚步》是宋代李弥逊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层林叠巘暗东西,
山转岗回路更迷。
望与游云奔落日,
步随充水赴前溪。
樵归野烧孤烟尽,
牛卧春犁小麦低。
独绕辋川图画里,
醉扶白叟杖青藜。
诗意:
这首诗描绘了作者在云门道中黄昏时分散步的景象。层叠的山峦在东西方向上相互交错,山势转折处的小路迷离不清。远望时,云与夕阳一同奔流,步行时,沿着溪水的流动前行。樵夫归来,燃烧的篝火烟消云散,牛儿躺卧在春耕的田地里,小麦低垂生长。作者独自徜徉在辋川的美景中,仿佛置身于一幅图画之中。他帮助着醉倒的老人,扶着他的拐杖,杖上还挂着青藜。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,展示了大自然的壮丽和变幻无穷。山岭、云彩、水流、烟火、牛儿、麦田等元素交织在一起,形成一幅美丽的山水画卷。作者以朦胧的笔触描绘了山峦的层叠和曲折,给人一种神秘而迷人的感觉。在这幅山水图中,云与夕阳交相辉映,仿佛在追逐和相互追随。溪水潺潺流淌,诗人步行其中,与水流相伴。樵夫归来,篝火熄灭,象征着一天的辛劳结束。牛儿躺卧在沉默的麦田中,给人一种宁静和生机勃勃的感觉。最后,作者独自一人在辋川徜徉,仿佛进入了一幅幅山水画卷之中,而他的关注点却是醉倒的老人,用他的温情和善良来扶持他。
这首诗以其简洁而富有意境的描写,展示了自然景观的变幻和壮美,同时也表达了作者对自然和人情的感悟。通过描绘山水和人物的交织,诗人借景抒怀,表达了对生活和自然的热爱,以及对人与人之间互助和关爱的讴歌。整首诗以清新、自然的笔调展现出一种宁静和宜人的意境,给人以舒适和愉悦的感觉。
“望与游云奔落日”全诗拼音读音对照参考
yún mén dào zhōng wǎn bù
云门道中晚步
céng lín dié yǎn àn dōng xī, shān zhuǎn gǎng huí lù gèng mí.
层林叠巘暗东西,山转岗回路更迷。
wàng yǔ yóu yún bēn luò rì, bù suí chōng shuǐ fù qián xī.
望与游云奔落日,步随充水赴前溪。
qiáo guī yě shāo gū yān jǐn, niú wò chūn lí xiǎo mài dī.
樵归野烧孤烟尽,牛卧春犁小麦低。
dú rào wǎng chuān tú huà lǐ, zuì fú bái sǒu zhàng qīng lí.
独绕辋川图画里,醉扶白叟杖青藜。
“望与游云奔落日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。