“锦官与子别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦官与子别”全诗
坐缠儿女爱,梦绕檐葡林。
子归能几日,又起江湖心。
江湖多幽寺,老衲天机深。
一言当有契,超诸去来今。
孤舟出寒渚,停云结层阴。
滞留嗟我老,何以开愁襟。
更新时间:2024年分类:
《送性上人》王灼 翻译、赏析和诗意
《送性上人》是一首宋代王灼创作的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
锦官与子别,
六听秋城砧。
坐缠儿女爱,
梦绕檐葡林。
子归能几日,
又起江湖心。
江湖多幽寺,
老衲天机深。
一言当有契,
超诸去来今。
孤舟出寒渚,
停云结层阴。
滞留嗟我老,
何以开愁襟。
诗意:
《送性上人》表达了诗人对一位出家修行的僧人的送别之情。诗中描绘了诗人与僧人的离别场景,以及诗人对僧人离去后的心境和思考。诗中流露出对世俗纷扰的厌倦与对僧人追求宁静、超脱尘世的赞赏之情。
赏析:
这首诗以简练的语言和意象丰富的描写,展现了王灼独特的审美风格和思想情感。首两句“锦官与子别,六听秋城砧。”传达了离别的情感,通过描写秋天城中砧杵声,营造出离别时的凄凉氛围。接下来的两句“坐缠儿女爱,梦绕檐葡林。”表现了诗人心系家庭的情感,同时也描绘了僧人追求超脱尘世的梦幻境界。
接着的两句“子归能几日,又起江湖心。江湖多幽寺,老衲天机深。”表达了诗人对僧人的思念和对其追求修行的坚定支持。诗人对江湖的称呼,显示了僧人追求超脱的行程将是漫长而辽阔的。
最后两句“一言当有契,超诸去来今。孤舟出寒渚,停云结层阴。滞留嗟我老,何以开愁襟。”呼应了前文中的情感,表达了诗人对僧人的期许与祝福,同时也抒发了诗人自身的无奈与忧愁。孤舟出行的形象与停滞的云层形成对比,突出了诗人内心的动荡与迷茫。
整首诗通过对离别、追求与无奈的描绘,展示了诗人对僧人的赞美和对人生的思考。同时,用简洁而富有意境的语言,将复杂的情感和思绪表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。
“锦官与子别”全诗拼音读音对照参考
sòng xìng shàng rén
送性上人
jǐn guān yǔ zi bié, liù tīng qiū chéng zhēn.
锦官与子别,六听秋城砧。
zuò chán ér nǚ ài, mèng rào yán pú lín.
坐缠儿女爱,梦绕檐葡林。
zi guī néng jǐ rì, yòu qǐ jiāng hú xīn.
子归能几日,又起江湖心。
jiāng hú duō yōu sì, lǎo nà tiān jī shēn.
江湖多幽寺,老衲天机深。
yī yán dāng yǒu qì, chāo zhū qù lái jīn.
一言当有契,超诸去来今。
gū zhōu chū hán zhǔ, tíng yún jié céng yīn.
孤舟出寒渚,停云结层阴。
zhì liú jiē wǒ lǎo, hé yǐ kāi chóu jīn.
滞留嗟我老,何以开愁襟。
“锦官与子别”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。