“循溪上坡坨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“循溪上坡坨”全诗
行尽高深处,招提隐山腹。
往者灰烬馀,白塔但孤矗。
十年闹斤斧,有此千间屋。
阿师笑相语,异事子当卜。
今日钟报客,振响非人触。
病悴优婆塞,归梦到松菊。
诸圣惠三昧,警我烦恼毒。
卧听夜雨喧,起看晓云族。
去路犹恐迷,主人费斋粥。
更新时间:2024年分类:
《曲尺山云居寺》王灼 翻译、赏析和诗意
《曲尺山云居寺》是宋代王灼的一首诗词。这首诗描绘了曲尺山上的云居寺景象,并融入了作者的感慨和思考。
诗意:
诗人以曲尺山云居寺为背景,描绘了山水之间的景色和寺庙的宁静。他描述了自己登山的过程,一路经过蜿蜒的溪流和陡峭的山坡,最终达到云居寺的深处。寺庙隐藏在山腹之中,宛如一个世外桃源,远离尘嚣和喧嚣。诗人回顾过去的岁月,认为自己在修建寺庙的过程中付出了很多努力,但现在看到这座千间屋的寺庙屹立不倒,他感到无比欣慰。
赏析:
这首诗词以景物的描绘为主线,展现了山水的壮丽和云居寺的宁静。通过描写山坡和溪流的曲线,诗人展示了大自然的美丽和变幻多样的景象。云居寺被描绘成一个隐秘而神秘的地方,使人感到宁静和安详。诗人通过寺庙的存在,表达了修行和超脱尘世的理念。
诗中插入了对过去努力的回顾,表现出作者对自己的辛勤付出的满意和骄傲。他通过描述寺庙的坚固和屹立不倒,暗示了他在修建寺庙时经历的困难和挑战,以及最终的成功。作者还提到了与阿师的对话,表明他正在寻求智慧和指导,以摆脱烦恼和困扰。整首诗流露出诗人对佛教智慧和修行的向往,以及对纷扰世俗的追求的反思。
最后几句描绘了夜晚的雨声和早晨的云雾,为整首诗增添了一丝恬静和宁谧。诗人对未来的道路表示担忧,但主人仍然坚持修行,并且为客人准备了斋粥,体现了主人的慈悲和智慧。
《曲尺山云居寺》这首诗词以景物描写为主线,融入了作者对修行和超脱尘世的思考,表达了对智慧和内心宁静的追求。通过描绘山水和寺庙的静谧之美,诗人呈现了一幅宁静而令人向往的画面,使读者在欣赏诗词的同时也得到了一种心灵上的抚慰和启迪。
“循溪上坡坨”全诗拼音读音对照参考
qū chǐ shān yún jū sì
曲尺山云居寺
xún xī shàng pō tuó, xī yì yīn shān qǔ.
循溪上坡坨,溪亦因山曲。
xíng jǐn gāo shēn chù, zhāo tí yǐn shān fù.
行尽高深处,招提隐山腹。
wǎng zhě huī jìn yú, bái tǎ dàn gū chù.
往者灰烬馀,白塔但孤矗。
shí nián nào jīn fǔ, yǒu cǐ qiān jiān wū.
十年闹斤斧,有此千间屋。
ā shī xiào xiāng yǔ, yì shì zi dāng bo.
阿师笑相语,异事子当卜。
jīn rì zhōng bào kè, zhèn xiǎng fēi rén chù.
今日钟报客,振响非人触。
bìng cuì yōu pó sāi, guī mèng dào sōng jú.
病悴优婆塞,归梦到松菊。
zhū shèng huì sān mèi, jǐng wǒ fán nǎo dú.
诸圣惠三昧,警我烦恼毒。
wò tīng yè yǔ xuān, qǐ kàn xiǎo yún zú.
卧听夜雨喧,起看晓云族。
qù lù yóu kǒng mí, zhǔ rén fèi zhāi zhōu.
去路犹恐迷,主人费斋粥。
“循溪上坡坨”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。