“扶藜日候门”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶藜日候门”出自宋代王灼的《次尹彦回复来偶予他出用前韵招彦回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú lí rì hòu mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“扶藜日候门”全诗

《次尹彦回复来偶予他出用前韵招彦回》
往时倾盖友,前代涌泉孙。
肯念三年别,能来一语温。
岁华欺老大,功业付鲸髡。
直为诗篇好,扶藜日候门

更新时间:2024年分类:

《次尹彦回复来偶予他出用前韵招彦回》王灼 翻译、赏析和诗意

这首诗是王灼的作品,题为《次尹彦回复来偶予他出用前韵招彦回》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
往时倾盖友,
前代涌泉孙。
肯念三年别,
能来一语温。
岁华欺老大,
功业付鲸髡。
直为诗篇好,
扶藜日候门。

诗意:
这首诗表达了作者王灼对友人尹彦回的思念之情。诗中提到了过去倾心相交的友谊以及前代名士的风采,暗示着作者对友谊和传统文化的珍视。尽管作者与尹彦回已有三年别离,但作者仍然怀念着他,并期望尹彦回能够来信传达一番温暖的话语,以缓解作者对他的思念之情。诗中还表达了岁月的无情,岁月的流逝对老年人的欺瞒,以及一生的功业最终会归于尘土之中的感慨。然而,作者认为自己的才华和热爱诗歌的心还能保持着年轻人的热情,他仍然坚持写诗并期待着朝阳的到来。

赏析:
这首诗表达了作者对友谊和传统文化的珍视,同时也展示了对岁月流转和人生价值的思考。作者在诗中通过细腻的情感描写和隐喻手法,将自己的情感与社会现实相融合,使诗歌更富有深意。诗中的才情与岁月的对比,以及对诗篇和文化的热爱,展示了作者对自身价值和文化传承的思考。整首诗情感真挚,语言简洁明快,表达了作者对友谊、温暖和自我坚持的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶藜日候门”全诗拼音读音对照参考

cì yǐn yàn huí fù lái ǒu yǔ tā chū yòng qián yùn zhāo yàn huí
次尹彦回复来偶予他出用前韵招彦回

wǎng shí qīng gài yǒu, qián dài yǒng quán sūn.
往时倾盖友,前代涌泉孙。
kěn niàn sān nián bié, néng lái yī yǔ wēn.
肯念三年别,能来一语温。
suì huá qī lǎo dà, gōng yè fù jīng kūn.
岁华欺老大,功业付鲸髡。
zhí wèi shī piān hǎo, fú lí rì hòu mén.
直为诗篇好,扶藜日候门。

“扶藜日候门”平仄韵脚

拼音:fú lí rì hòu mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶藜日候门”的相关诗句

“扶藜日候门”的关联诗句

网友评论


* “扶藜日候门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶藜日候门”出自王灼的 (次尹彦回复来偶予他出用前韵招彦回),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。