“邑居大山底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邑居大山底”全诗
向来杏园伴,盛者直金闺。
天工亦善戏。
淹速乃不齐。
三年得一尉,初挈孥与妻。
邑居大山底,积翠蟠东西。
瘦马当缓驱,石橙裂马蹄。
寄谢循良守,桃李想成蹊。
行春有馀暇,书尺到耕犁。
更新时间:2024年分类:
《送何熙载之官邻山因简虞并父》王灼 翻译、赏析和诗意
《送何熙载之官邻山因简虞并父》是宋代王灼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送何熙载去担任官职,他因为写了一篇《虞并父》的文章而名声大噪。他将要登上青云梯,成为一名有权有势的人。以往他一直在杏园陪伴,现在他进入了金闺,与显贵人家为伍。他擅长天工,也喜欢戏谑。他的才华高速发展,进展迅猛。经过三年的努力,他终于得到了一个官职,他带着妻子和孩子上路。他的家在大山底下,四周环绕着郁郁葱葱的青翠。他骑着瘦马缓慢前行,马蹄碎裂了石橙。诗人寄托深情于循良守的家人,希望桃李花果能够繁茂成蹊。他在春天有闲暇的时间,会读书写字,也会耕田种地。
诗意和赏析:
这首诗以送别的形式,表达了诗人对何熙载的祝福和赞美。何熙载因其优秀的才华而获得官职,被诗人视为青云梯上的一位成功者。诗中描述了何熙载在官场得意的景象和他的家庭生活。他的才华被比作天工,他的进展之快也引起了诗人的赞叹。诗人寄托了对家人的思念之情,希望他们在自己的守护下能够茁壮成长。诗的最后提到诗人在春天有闲暇的时候,会读书写字,也会劳作田园。这显示了诗人对平淡生活的向往和对知识和劳动的重视。
整首诗以平淡自然的语言描绘了诗人眼中的何熙载,表达了对他的认可和祝福。同时,诗人也透过描述何熙载的生活和自己的期望,抒发了对平凡生活和努力奋斗的赞美。诗词展示了宋代社会中重视才华和功业的价值观,也展现了诗人对平静生活和自然之美的追求。
“邑居大山底”全诗拼音读音对照参考
sòng hé xī zài zhī guān lín shān yīn jiǎn yú bìng fù
送何熙载之官邻山因简虞并父
lì xué shōu míng dì, zhǐ zuò qīng yún tī.
力学收名第,指作青云梯。
xiàng lái xìng yuán bàn, shèng zhě zhí jīn guī.
向来杏园伴,盛者直金闺。
tiān gōng yì shàn xì.
天工亦善戏。
yān sù nǎi bù qí.
淹速乃不齐。
sān nián dé yī wèi, chū qiè nú yǔ qī.
三年得一尉,初挈孥与妻。
yì jū dà shān dǐ, jī cuì pán dōng xī.
邑居大山底,积翠蟠东西。
shòu mǎ dāng huǎn qū, shí chéng liè mǎ tí.
瘦马当缓驱,石橙裂马蹄。
jì xiè xún liáng shǒu, táo lǐ xiǎng chéng qī.
寄谢循良守,桃李想成蹊。
xíng chūn yǒu yú xiá, shū chǐ dào gēng lí.
行春有馀暇,书尺到耕犁。
“邑居大山底”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。