“缓驱小队来汉中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓驱小队来汉中”全诗
天工为国巧谋帅,生此摽摽七尺人。
坐挥白羽历三纪,胡儿奔迸尘头起。
缓驱小队来汉中,甲光冷射清江水。
金炉着火焚宝香,愿公寿考仍康强。
门外祝化更多有,军民十万指中梁。
更新时间:2024年分类:
《李安抚生日》王灼 翻译、赏析和诗意
《李安抚生日》是宋代王灼的一首诗词。这首诗以生日祝福的方式表达了对李安抚的敬意和美好祝愿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
沙沟紫气如陇云,
泾城冬律变阳春。
天工为国巧谋帅,
生此摽摽七尺人。
这首诗以自然景象来描绘李安抚的生日庆祝场景。"沙沟紫气如陇云"意味着整个沙沟地区都笼罩在紫色的云霞之中,给人一种祥和、庄严的感觉。"泾城冬律变阳春"则表达了李安抚的出生给泾城带来了春天般的生机和活力。整首诗通过描绘自然景象,展示了李安抚的特殊地位和对他的敬仰之情。
"天工为国巧谋帅,生此摽摽七尺人"这两句表达了李安抚的才智和聪慧,形容他是天命所选的杰出领导者。"摽摽七尺人"形象地描绘了他的身材高大挺拔,充满威严。
"坐挥白羽历三纪,胡儿奔迸尘头起"这两句讲述了李安抚的军事才能和战功。"坐挥白羽历三纪"指的是他在军队中长期指挥,战功赫赫。"胡儿奔迸尘头起"形容他率领军队勇猛奔袭的场景,彰显了他的英勇和果敢。
"缓驱小队来汉中,甲光冷射清江水"这两句描绘了李安抚的到来和他的威严。"缓驱小队来汉中"意味着他率领的队伍缓缓驶入汉中,展示了他的统帅风范。"甲光冷射清江水"形容了他的士兵们身披甲胄,冷酷的目光犹如寒光闪烁在清澈的江水上。
"金炉着火焚宝香,愿公寿考仍康强"这两句表达了对李安抚的祝福,希望他的寿命长久、功绩卓著。"金炉着火焚宝香"意味着庆祝的场景,寓意着庆贺他的生日。"愿公寿考仍康强"则是对他的美好祝愿,希望他在寿命、功绩和健康方面都能保持强盛。
"门外祝化更多有,军民十万指中梁"这两句表达了对李安抚的祝福,并希望他的影响能够扩散到更多的人群。"门外祝化更多有"意味着更多的人们在门外祝福他,表示对他的崇敬之情。"军民十万指中梁"意味着他在军队和民众中间扮演着重要的支持和桥梁的作用,象征他的领导地位和凝聚力。
这首诗词通过自然景象和意象的描绘,以及对李安抚的赞美和祝福,展示了他在当时社会中的崇高地位和领导才能。同时,诗人通过描绘他的战功和军事才能,以及对他的祝福和美好愿望,表达了对他的敬仰和崇拜之情。整首诗词既是对李安抚的庆贺和祝福,也是对他的领导地位和贡献的肯定,具有浓厚的赞美意味。
这首诗词运用了生动的描写和意象,通过自然景象和战争场景的描绘,塑造了李安抚的形象和威严,展示了他的才智、勇气和领导力。同时,通过祝福和美好愿望的表达,体现了诗人对他的崇敬和敬意。整首诗词既是对李安抚的歌颂,也是对他的生日庆贺和祝福,寄托了诗人对他的美好期待和祝愿。
“缓驱小队来汉中”全诗拼音读音对照参考
lǐ ān fǔ shēng rì
李安抚生日
shā gōu zǐ qì rú lǒng yún, jīng chéng dōng lǜ biàn yáng chūn.
沙沟紫气如陇云,泾城冬律变阳春。
tiān gōng wèi guó qiǎo móu shuài, shēng cǐ biāo biāo qī chǐ rén.
天工为国巧谋帅,生此摽摽七尺人。
zuò huī bái yǔ lì sān jì, hú ér bēn bèng chén tóu qǐ.
坐挥白羽历三纪,胡儿奔迸尘头起。
huǎn qū xiǎo duì lái hàn zhōng, jiǎ guāng lěng shè qīng jiāng shuǐ.
缓驱小队来汉中,甲光冷射清江水。
jīn lú zháo huǒ fén bǎo xiāng, yuàn gōng shòu kǎo réng kāng qiáng.
金炉着火焚宝香,愿公寿考仍康强。
mén wài zhù huà gèng duō yǒu, jūn mín shí wàn zhǐ zhōng liáng.
门外祝化更多有,军民十万指中梁。
“缓驱小队来汉中”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。