“龙山丹叶飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙山丹叶飞”全诗
一倾萸菊酒,三肃翰墨场。
诸君党友贤,独我鬓毛苍。
满引虽云乐,分携亦自伤。
平生子刘子,趣归谒建章。
勋业定指取,宝贵肯相忘。
古人重佳节,酬酢无馀觞。
龙山丹叶飞,骑台白草荒。
但使修名立,岂识离绪长。
明年未可料,共饮西湖光。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日同韶美谊夫登妙明分韵得光字》王灼 翻译、赏析和诗意
《九日同韶美谊夫登妙明分韵得光字》是宋代作家王灼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野迥半留日,云薄初护霜。
在这偏远的野外,太阳渐渐西斜,云朵稀薄,初见霜意。
一倾萸菊酒,三肃翰墨场。
倾斟着美酒,共赏着菊花和萸叶,三人肃穆地围坐在书画之间。
诸君党友贤,独我鬓毛苍。
众位朋友都是贤才,而我独自白发苍苍。
满引虽云乐,分携亦自伤。
虽然满怀欢乐,但离别之时也感到伤感。
平生子刘子,趣归谒建章。
我一生追求文学,如同刘向、刘歆等前辈,怀着美好的心情回到家中拜访建章宫。
勋业定指取,宝贵肯相忘。
努力成就事业,追求成就的指引,珍惜彼此共同的记忆。
古人重佳节,酬酢无馀觞。
古人非常重视美好的节日,以饮酒相酬,酒杯从未断过。
龙山丹叶飞,骑台白草荒。
龙山上红叶飘落,骑马台上的青草凋零。
但使修名立,岂识离绪长。
只要能够有所成就,又怎会顾及离别的伤感呢?
明年未可料,共饮西湖光。
明年的事情无法预料,让我们一起欣赏西湖的美景,共享光明的时刻。
这首诗词表达了作者对友谊和离别的思考和情感体验。通过描绘自然景物和饮酒作为情感的象征,表达了作者对友人的珍重和对离别的伤感。同时,作者也表达了对自己努力追求成就的决心和对未来的期许。整首诗词以自然景物和人情之间的对比,展现了作者内心世界的复杂情感和对友谊的珍视。
“龙山丹叶飞”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì tóng sháo měi yì fū dēng miào míng fēn yùn dé guāng zì
九日同韶美谊夫登妙明分韵得光字
yě jiǒng bàn liú rì, yún báo chū hù shuāng.
野迥半留日,云薄初护霜。
yī qīng yú jú jiǔ, sān sù hàn mò chǎng.
一倾萸菊酒,三肃翰墨场。
zhū jūn dǎng yǒu xián, dú wǒ bìn máo cāng.
诸君党友贤,独我鬓毛苍。
mǎn yǐn suī yún lè, fēn xié yì zì shāng.
满引虽云乐,分携亦自伤。
píng shēng zǐ liú zi, qù guī yè jiàn zhāng.
平生子刘子,趣归谒建章。
xūn yè dìng zhǐ qǔ, bǎo guì kěn xiāng wàng.
勋业定指取,宝贵肯相忘。
gǔ rén zhòng jiā jié, chóu zuò wú yú shāng.
古人重佳节,酬酢无馀觞。
lóng shān dān yè fēi, qí tái bái cǎo huāng.
龙山丹叶飞,骑台白草荒。
dàn shǐ xiū míng lì, qǐ shí lí xù zhǎng.
但使修名立,岂识离绪长。
míng nián wèi kě liào, gòng yǐn xī hú guāng.
明年未可料,共饮西湖光。
“龙山丹叶飞”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。