“射洪春酒旧知名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“射洪春酒旧知名”全诗
独与刘伶敦契好,山王不敢岂人情。
更新时间:2024年分类:
《和荣安中二绝》王灼 翻译、赏析和诗意
《和荣安中二绝》是宋代王灼所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
射洪的春天里,古老的美酒仍然有名,而新的诗意却已经倾泻而出。我与刘伶独自相处,情投意合,山王也不敢干涉我们的感情。
诗意:
这首诗词表达了作者对于射洪春酒的旧有名声的回忆与对新的诗意的追求。他与刘伶建立了一种深厚的友谊,这种友谊使得他们能够自由地追求自己的兴趣和情感,不受他人的干涉。
赏析:
这首诗词以射洪春酒作为开篇,显露出作者对于传统文化和历史的敬重和怀念之情。通过将古老的美酒与新的诗意进行对比,作者表达了对于文学创作的追求和渴望。他认为诗意已经溢出了旧有的范畴,带来了新的感受和体验。
接下来,作者提到了与刘伶的友谊。刘伶是宋代文学家,以其独特的才情和人生经历而闻名。作者与刘伶之间的契合,使得他们能够在创作和交流中得到彼此的理解和支持。这种友谊让他们能够摆脱世俗的束缚,追求内心真实的情感和意境。
最后一句“山王不敢岂人情”表明作者与刘伶的友情是高于世俗规范和权威的。山王可以理解为世俗的权势和规范,而这种权势和规范无法干涉他们之间的感情。这句话强调了作者对自由和真实感情的追求,以及对于传统道德约束的挑战。
整首诗词通过对古老的美酒、新的诗意以及与刘伶的友情的描绘,展现了作者对于自由、独立思考和真实情感的追求。它反映了宋代文人对于传统文化遗产的重视,同时也表达了他们对于个体独立性和情感自由的追求。
“射洪春酒旧知名”全诗拼音读音对照参考
hé róng ān zhōng èr jué
和荣安中二绝
shè hóng chūn jiǔ jiù zhī míng, gèng dé xīn shī yì yǐ qīng.
射洪春酒旧知名,更得新诗意已倾。
dú yǔ liú líng dūn qì hǎo, shān wáng bù gǎn qǐ rén qíng.
独与刘伶敦契好,山王不敢岂人情。
“射洪春酒旧知名”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。