“雨足公私快野人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨足公私快野人”全诗
邻使来输朝会玉,儒宫望拜属车尘。
囊空赤白闲边将,雨足公私快野人。
浑是升平好时节,谁将盛事勒苍珉。
更新时间:2024年分类:
《投秦太师》王灼 翻译、赏析和诗意
《投秦太师》是宋代诗人王灼的作品,描绘了一个充满喜悦和祥和氛围的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
龙阙下的五彩云彩焕然一新,欣喜地迎来了新的春天。
邻国的使者前来进贡,贵族们骑着车子,仰望着儒宫,拜谒着尘土飞扬的车马。
官员们的囊中空空如也,但他们对公务和私事都感到满足,乡野的人们也享受着充足的雨水。
这正是一个充满和平和繁荣的时节,然而谁能够记录下这盛世的光辉,留给后人铭记呢?
诗意和赏析:
《投秦太师》以生动的笔触描绘了一个繁荣富庶、和谐安宁的景象。诗中描述了五彩云彩的美景,象征着大地的新生和希望。邻国使者的到来,展示了国家的威望和地位,同时也体现了不同国家之间的友好关系。儒宫上的车马尘土飞扬,显示了官员们为国家忙碌的身影,他们虽然囊中空空,但却满足于自己的付出和贡献。乡野的人们也因为雨水的充足而感到快乐和满足。整首诗透露出一种欢乐、宁静和安定的氛围,诗人将这一时刻描绘得栩栩如生。
诗人王灼通过《投秦太师》传达了对和平繁荣时代的赞美和祝福,表达了对美好生活的向往和渴望。他以细腻的笔触描绘了大自然的壮丽景色,描绘了官员们辛勤工作的场景,以及普通百姓的幸福生活。整首诗以平和、欢愉的语气,展现了诗人对时代的喜悦和对国家繁荣的期望。
通过《投秦太师》,诗人王灼呈现了一个充满生机和和谐的社会画面,展示了他对和平繁荣的向往和对社会的赞美。这首诗在描绘景色和情感表达方面都非常细腻,通过对细节的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心的愉悦和对美好生活的向往。
“雨足公私快野人”全诗拼音读音对照参考
tóu qín tài shī
投秦太师
shuāng lóng què xià wǔ yún xīn, xǐ jiàn tiān yuán dì yī chūn.
双龙阙下五云新,喜见天元第一春。
lín shǐ lái shū cháo huì yù, rú gōng wàng bài shǔ chē chén.
邻使来输朝会玉,儒宫望拜属车尘。
náng kōng chì bái xián biān jiāng, yǔ zú gōng sī kuài yě rén.
囊空赤白闲边将,雨足公私快野人。
hún shì shēng píng hǎo shí jié, shuí jiāng shèng shì lēi cāng mín.
浑是升平好时节,谁将盛事勒苍珉。
“雨足公私快野人”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。