“紫橐禁中留赋咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫橐禁中留赋咏”出自宋代王灼的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ tuó jìn zhōng liú fù yǒng,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“紫橐禁中留赋咏”全诗

《再和》
幼妇传来旧受辛,知君满腹贮阳春。
寿星台宿应同邑,草圣诗仙合一人。
紫橐禁中留赋咏,白莲社里炼丰神。
谁言林下长闲得,左席犹虚待秉钧。

更新时间:2024年分类:

《再和》王灼 翻译、赏析和诗意

《再和》是一首宋代王灼创作的诗词。这首诗词通过描绘一个幼妇传达了对知己的思念之情。以下是《再和》的译文、诗意和赏析:

译文:
幼妇传来旧受辛,
知君满腹贮阳春。
寿星台宿应同邑,
草圣诗仙合一人。
紫橐禁中留赋咏,
白莲社里炼丰神。
谁言林下长闲得,
左席犹虚待秉钧。

诗意:
这首诗词表达了诗人对知己的思念之情。诗中的幼妇传达了她曾经受到的苦难,而诗人则将自己的青春之气存放在君心之中。两人的心灵相通,彼此互相关怀。他们共同寓居在寿星台,共同追求修养和文学的境界,他们融汇了草圣和诗仙的才情,合而为一。诗人赞美幼妇在禁中以紫橐(紫色的笔筒)留下了赋文和咏史之作,而自己则在白莲社(文人雅集)中炼就了丰腴的精神。最后两句表达了诗人对时光流转的感慨,他认为在林下长久地闲适生活是件难得的事情,而他仍然在左席(诗坛)上虚位以待,等待机会展现自己的才华。

赏析:
《再和》这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对知己的思念和对诗文创作的追求。诗中的幼妇和诗人共同承受了人生的辛苦,但他们通过彼此的心灵交流,互相寄托了彼此的希望和梦想。诗人将幼妇和自己比喻为草圣和诗仙,寄托了对于文学艺术的追求和对于共同成长的期盼。诗人赞美幼妇在禁中创作的才华,同时也表达了自己在文人社交圈中的努力和修养。最后两句则透露了诗人对光阴流逝的感叹,他认为能够在宁静的林下安享生活是一种难得的幸福,但他仍然保持着对于诗坛的期待和渴望,等待时机的到来。

整首诗词以简练而凝练的语言,通过对幼妇和诗人之间的情感和追求的描绘,展现了诗人对知己的思念之情和对于文学创作的追求。同时,通过对禁中和白莲社的描写,诗人展示了自己的才华和修养。整体而言,这首诗词融合了情感、文学和人生哲理,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫橐禁中留赋咏”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

yòu fù chuán lái jiù shòu xīn, zhī jūn mǎn fù zhù yáng chūn.
幼妇传来旧受辛,知君满腹贮阳春。
shòu xīng tái sù yīng tóng yì, cǎo shèng shī xiān hé yī rén.
寿星台宿应同邑,草圣诗仙合一人。
zǐ tuó jìn zhōng liú fù yǒng, bái lián shè lǐ liàn fēng shén.
紫橐禁中留赋咏,白莲社里炼丰神。
shuí yán lín xià zhǎng xián dé, zuǒ xí yóu xū dài bǐng jūn.
谁言林下长闲得,左席犹虚待秉钧。

“紫橐禁中留赋咏”平仄韵脚

拼音:zǐ tuó jìn zhōng liú fù yǒng
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫橐禁中留赋咏”的相关诗句

“紫橐禁中留赋咏”的关联诗句

网友评论


* “紫橐禁中留赋咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫橐禁中留赋咏”出自王灼的 (再和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。