“老去惟思睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去惟思睡”全诗
衔杯须径醉,得意必真狂。
老去惟思睡,年来祗念乡。
幽斋谁共语,看彻篆纹香。
更新时间:2024年分类:
《忆昨》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《忆昨》
朝代:宋代
作者:郑刚中
忆昨少年日,
家无斗粟藏。
衔杯须径醉,
得意必真狂。
老去惟思睡,
年来祗念乡。
幽斋谁共语,
看彻篆纹香。
中文译文:
回忆昔日的少年时光,
家中没有多余的粮食储备。
举起酒杯时,必须畅饮到醉,
取得成功时,必然会表现得狂放不羁。
年老后,只想找个地方安睡,
多年来,只盼望回到故乡。
寂静的书斋中,有人和我一起交谈吗?
凝视着篆刻上的纹路,闻到淡淡的香气。
诗意和赏析:
这首诗是郑刚中在宋代创作的作品,通过回忆过去的少年时光,诗人表达了对过去的怀念与追忆,诗中展现了他的人生态度和情感体验。
诗的第一句"回忆昔日的少年时光"直接揭示了诗人的主题,他回忆起过去的日子。第二句"家中没有多余的粮食储备"暗示了贫困的生活环境,这种贫困也许是诗人青年时代的写照。接下来的两句,表达了在得意时会表现出狂放不羁的性格特点。
第四句"年老后,只想找个地方安睡"表达了诗人对安逸和宁静的向往,年轻时的奋斗已经过去,他渴望能够在晚年找到一个宁静的地方休憩。接着,诗人表达了对故乡的思念,他多年来一直怀念着家乡的亲人和故土。
最后两句"寂静的书斋中,有人和我一起交谈吗?凝视着篆刻上的纹路,闻到淡淡的香气"描绘了诗人坐在书斋中的情景,他思考人生的意义,寻找与他人交流的伴侣。篆刻上的纹路和淡淡的香气可能象征着文化的沉淀和审美的享受。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对过去时光的怀念、对家乡的思念以及对晚年生活的向往。通过描绘细腻的情感和生活细节,诗人呈现了一种深沉而真实的情感,使读者能够与诗人的内心世界产生共鸣。
“老去惟思睡”全诗拼音读音对照参考
yì zuó
忆昨
yì zuó shào nián rì, jiā wú dòu sù cáng.
忆昨少年日,家无斗粟藏。
xián bēi xū jìng zuì, dé yì bì zhēn kuáng.
衔杯须径醉,得意必真狂。
lǎo qù wéi sī shuì, nián lái zhī niàn xiāng.
老去惟思睡,年来祗念乡。
yōu zhāi shuí gòng yǔ, kàn chè zhuàn wén xiāng.
幽斋谁共语,看彻篆纹香。
“老去惟思睡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。