“歌楼白云面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌楼白云面”全诗
长波东接海,万里至扬州。
开门面淮甸,楚俗饶欢宴。
舞榭黄金梯,歌楼白云面。
荡子未言归,池塘月如练。
更新时间:2024年分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《古意》武元衡 翻译、赏析和诗意
古意
蜀国春与秋,
岷江朝夕流。
长波东接海,
万里至扬州。
开门面淮甸,
楚俗饶欢宴。
舞榭黄金梯,
歌楼白云面。
荡子未言归,
池塘月如练。
中文译文:
古意
蜀国的春天和秋天,
岷江日夜流淌。
长波东到海边,
万里至扬州。
打开门迎接淮河的水,
楚地的风俗充满欢宴。
舞台上的黄金梯,
歌楼上飘着白云。
翩翩少年还未归,
池塘中的月光如丝。
诗意和赏析:
《古意》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词,描述了蜀地的景色和风土人情。
诗中以岷江为线索,展现了蜀地春与秋的美景。蜀国的春天和秋天,无论是温暖的春天还是丰收的秋天,都展现出岷江的日夜流淌。长波东接海,形象地描绘了岷江壮阔的景象,以及岷江与大海的连接。
诗中提到的淮河和楚地,暗示了蜀地和中原地区的交流和文化繁荣。开门面淮甸,指的是蜀地对淮河的开放和接纳;楚俗饶欢宴,形容楚地的风俗活泼热闹,充满欢宴。
舞榭黄金梯,歌楼白云面,描绘了蜀地的繁华景象。舞榭黄金梯、歌楼白云面这样的景物,给人以繁华、奢侈的想象。
诗的结尾,以荡子未言归,池塘月如练,给人一种静谧和温馨之感。池塘中的月光如练,形象地描绘了夜晚的安静和美丽。
整首诗描绘了蜀地的景色与风土人情,通过景物的描绘,表达了武元衡对故乡的眷恋与热爱,以及对美好生活的向往。诗句简洁、意境深远,使人回味无穷。
“歌楼白云面”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì
古意
shǔ guó chūn yǔ qiū, mín jiāng zhāo xī liú.
蜀国春与秋,岷江朝夕流。
cháng bō dōng jiē hǎi, wàn lǐ zhì yáng zhōu.
长波东接海,万里至扬州。
kāi mén miàn huái diān, chǔ sú ráo huān yàn.
开门面淮甸,楚俗饶欢宴。
wǔ xiè huáng jīn tī, gē lóu bái yún miàn.
舞榭黄金梯,歌楼白云面。
dàng zǐ wèi yán guī, chí táng yuè rú liàn.
荡子未言归,池塘月如练。
“歌楼白云面”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。