“怒号中夜忽收声”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒号中夜忽收声”出自宋代郑刚中的《夜闻雪声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nù háo zhōng yè hū shōu shēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“怒号中夜忽收声”全诗

《夜闻雪声》
怒号中夜忽收声,枯叶寒梢细细鸣。
晓起一杯檐外立,满阶无处认梅英。

更新时间:2024年分类:

《夜闻雪声》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《夜闻雪声》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在怒号的深夜突然停止呼喊,
枯叶和寒梢轻声鸣响。
黎明时分,我站在屋檐外,
满台阶无处寻觅梅花的踪影。

诗意:
这首诗描绘了一个冷寂的夜晚,诗人突然停止了怒吼的声音,听到了雪花飘落的声音。在黎明时分,诗人站在屋檐下,期待着春天到来,寻找梅花的踪迹,然而却无处可寻。

赏析:
《夜闻雪声》以冷静的笔触刻画了一个安静而孤寂的夜晚场景,通过对声音的描写,展现了诗人内心的独白。开始时,诗人怒号着,但突然间停下了呼喊,进入了一种寂静的状态。枯叶和寒梢微细的鸣响,使整个场景更加凝重。黎明时分,诗人站在屋檐下,举起一杯,凝视着满台阶,希望能够找到梅花的踪迹,但却无处可寻。这种寂寥和孤寂的情绪通过对自然景物的描写得到了表达。

整首诗以寂静和孤寂为主题,通过对声音的描写和对梅花的渴望,表达了诗人内心的情感。诗人的怒号和突然的停止呼喊,可能反映了他内心情感的波动和冲动。而在寂静中听到的雪声和寻找梅花的动作,则象征了对美好事物的追求和向往。然而,最终无法找到梅花,强调了诗人内心的孤独和失落。

这首诗以简洁明了的语言和独特的意象,传达了诗人深沉的情感和对美好事物的向往。通过对自然景物的描写,诗人把自己的情感与自然融为一体,表达了对美的追求和对命运的思考。整首诗意蕴含深邃,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒号中夜忽收声”全诗拼音读音对照参考

yè wén xuě shēng
夜闻雪声

nù háo zhōng yè hū shōu shēng, kū yè hán shāo xì xì míng.
怒号中夜忽收声,枯叶寒梢细细鸣。
xiǎo qǐ yī bēi yán wài lì, mǎn jiē wú chǔ rèn méi yīng.
晓起一杯檐外立,满阶无处认梅英。

“怒号中夜忽收声”平仄韵脚

拼音:nù háo zhōng yè hū shōu shēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒号中夜忽收声”的相关诗句

“怒号中夜忽收声”的关联诗句

网友评论


* “怒号中夜忽收声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒号中夜忽收声”出自郑刚中的 (夜闻雪声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。