“竹枕傍屏山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹枕傍屏山”全诗
花少蜂蝶瘦,水清鸥鹭闲。
柏香熏纸帐,竹枕傍屏山。
付与悠然梦,乐哉天地间。
更新时间:2024年分类:
《春昼》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《春昼》是宋代诗人郑刚中的作品,描绘了深村春天的白昼景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
春天的白昼在深村里永恒存在,但一切事物似乎无关紧要。花儿稀少,蜜蜂和蝴蝶瘦弱无力,水清澈而宁静,鸥鹭自在地闲适漫游。柏树的香气弥漫在纸帐上,竹枕靠近屏山。将自己交给悠闲的梦境,快乐地享受在天地之间。
这首诗表达了作者对宁静悠闲的生活的向往和追求。深村的春天给人一种恒久存在的感觉,仿佛时间停滞了,一切事物都不再重要。花朵稀少、蜜蜂和蝴蝶瘦弱,反映了深村的宁静和与世隔绝的状态。清澈的水和自在的鸥鹭进一步强调了这种安宁和宁静。
诗中提到的柏树香气和竹枕傍屏山,营造出一种自然与人文相融合的美好画面。柏树的香气弥漫在纸帐上,给人一种清新的感觉,而竹枕靠近屏山,使人感受到大自然的亲近和融合。通过引入这些自然元素,诗人进一步强调了他追求的宁静和与自然的和谐。
最后两句“付与悠然梦,乐哉天地间”,表达了作者将自己交给悠闲梦境的心境和心情。他将自己从繁琐的世俗事务中解脱出来,沉浸在宁静和惬意的梦境之中,感受到天地间的欢乐和快乐。
整首诗以深村春天的白昼为背景,通过描绘淡泊宁静的自然景象,表达了作者对悠闲自在生活的向往和追求。通过诗中的细腻描写和流畅的词句,传达了一种安宁宜人的氛围,使读者能够感受到作者对自然与心灵的和谐追求,以及对纷繁世态的超越和解脱。
“竹枕傍屏山”全诗拼音读音对照参考
chūn zhòu
春昼
shēn cūn chūn zhòu yǒng, shì shì bù xiāng guān.
深村春昼永,事事不相关。
huā shǎo fēng dié shòu, shuǐ qīng ōu lù xián.
花少蜂蝶瘦,水清鸥鹭闲。
bǎi xiāng xūn zhǐ zhàng, zhú zhěn bàng píng shān.
柏香熏纸帐,竹枕傍屏山。
fù yǔ yōu rán mèng, lè zāi tiān dì jiān.
付与悠然梦,乐哉天地间。
“竹枕傍屏山”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。