“倚槛顷之风满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚槛顷之风满襟”全诗
去鸟渐迷山落日,鸣蝉忽静木垂阴。
弄云初月光犹淡,出水新荷绿未深。
萧散晚凉君解否,一杯寻见古人心。
更新时间:2024年分类:
《晚凉小酌》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《晚凉小酌》是一首宋代诗词,作者郑刚中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚凉小酌,城头暮角送阑暑,
在夜幕降临时,我站在城头,听着暮色中角楼里的乐声送走夏日的余热,
倚槛顷之风满襟。
我依靠在栏杆上,一阵微风吹过,带来阵阵凉意。
去鸟渐迷山落日,
远处的鸟儿渐渐迷失在山中,太阳也渐渐落下,
鸣蝉忽静木垂阴。
鸣蝉突然安静了,树木投下了阴影。
弄云初月光犹淡,
云彩轻轻摆动,初月的光芒仍然微弱,
出水新荷绿未深。
刚刚从水中冒出的荷叶还没有完全绿润。
萧散晚凉君解否,
此时的晚凉是否使你感到萧散?君子,你是否能领悟其中的意境?
一杯寻见古人心。
举起一杯酒,寻找到古人的心灵所在。
这首诗词以晚凉时分为背景,描绘了城头的景色和氛围。作者以细腻的笔触,将夕阳、鸣蝉、微风、云彩和荷叶等元素融入其中,展现了自然界的变化和人情的流转。诗意深远,通过描绘自然景物,抒发了作者对时光流转、人事变迁的感慨,并以一杯酒寻找古人的心灵寄托了自己的情感。整体氛围清幽宁静,给人以一种淡然超脱的感觉,使人在阅读中感受到大自然的美妙和人生的哲理。
“倚槛顷之风满襟”全诗拼音读音对照参考
wǎn liáng xiǎo zhuó
晚凉小酌
chéng tóu mù jiǎo sòng lán shǔ, yǐ kǎn qǐng zhī fēng mǎn jīn.
城头暮角送阑暑,倚槛顷之风满襟。
qù niǎo jiàn mí shān luò rì, míng chán hū jìng mù chuí yīn.
去鸟渐迷山落日,鸣蝉忽静木垂阴。
nòng yún chū yuè guāng yóu dàn, chū shuǐ xīn hé lǜ wèi shēn.
弄云初月光犹淡,出水新荷绿未深。
xiāo sàn wǎn liáng jūn jiě fǒu, yī bēi xún jiàn gǔ rén xīn.
萧散晚凉君解否,一杯寻见古人心。
“倚槛顷之风满襟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。