“新红入荔枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

新红入荔枝”出自宋代郑刚中的《哦诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn hóng rù lì zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“新红入荔枝”全诗

《哦诗》
怕醉还思醉,哦诗未得诗。
过云飞雨急,斜照晚凉迟。
嫩绿开荷叶,新红入荔枝
踌躇搔短发,倚槛立多时。

更新时间:2024年分类:

《哦诗》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《哦诗》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《哦诗》中文译文:
怕醉还思醉,
哦诗未得诗。
过云飞雨急,
斜照晚凉迟。
嫩绿开荷叶,
新红入荔枝。
踌躇搔短发,
倚槛立多时。

诗意和赏析:
这首诗以诗人自省的心境和对自身创作的思考为主题,通过描绘一系列景物和情感状态,抒发了诗人对于诗歌创作的渴望和追求。

诗的开篇,诗人表达了他害怕失去醉意却又渴望再次陶醉的情感。这种醉意可以理解为一种超越日常生活的艺术境界,是灵感迸发的状态,而诗人却担心自己无法再次获得这种醉意和灵感。

紧接着,诗人描绘了过去的云和雨匆匆飞过的场景,以及夕阳斜斜地照在晚凉之上的景象。这些景物的描绘形象生动,通过对时间的流逝和自然景观的描写,诗人传达出一种仓皇和迟疑的情感。这种情感或许与诗人内心对于时间的流逝和创作机会的逝去所产生的焦虑有关。

接下来,诗人描绘了嫩绿的荷叶和新鲜的荔枝。这里的荷叶和荔枝可以被视为象征新鲜和美好事物的代表。诗人通过这种鲜明的色彩和形象,表达了对于创作新诗的渴望和追求,他希望能够创作出崭新而丰富的诗歌作品。

最后,诗人以自己踌躇不决、长时间倚在栏杆上的姿态作为结束。这种姿态不仅反映了诗人内心的思考和纠结,也暗示了他对于创作的坚持和努力。诗人在这种迟疑和等待中,希望能够找到真正的灵感和诗意,进而创作出有价值的作品。

整首诗以清新、自省的语言描绘诗人内心的挣扎和追求,展现了对于诗歌创作的热情和对于艺术境界的追逐。通过对自然景物的描绘和情感的表达,诗人将自己的心境和创作的渴望融入其中,使整首诗呈现出一种深邃而含蓄的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新红入荔枝”全诗拼音读音对照参考

ó shī
哦诗

pà zuì hái sī zuì, ó shī wèi dé shī.
怕醉还思醉,哦诗未得诗。
guò yún fēi yǔ jí, xié zhào wǎn liáng chí.
过云飞雨急,斜照晚凉迟。
nèn lǜ kāi hé yè, xīn hóng rù lì zhī.
嫩绿开荷叶,新红入荔枝。
chóu chú sāo duǎn fā, yǐ kǎn lì duō shí.
踌躇搔短发,倚槛立多时。

“新红入荔枝”平仄韵脚

拼音:xīn hóng rù lì zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新红入荔枝”的相关诗句

“新红入荔枝”的关联诗句

网友评论


* “新红入荔枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新红入荔枝”出自郑刚中的 (哦诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。